If You're The Bird, Whenever we pretend it's summer, Then I'm the worm, I know the part, it's such a bummer, But fair is fair, If my segments get separated, I'll scream & you'll be there. Close your eyes (Close my eyes), Slide the cotton off of your shoulder And feel the shine (feel the shine), I'm hooked so toss me over, And cast a line (oh I'll try), Oh throw a party and greet my undersea friends (it depends), As they arrive (if they arrive), You and I left our troubles far behind (troubles far behind), But I still have just one more question on my mind, For all my pals who live in all the oceans and the seas, With friends like these well, who needs enemies? Da dat dah da da da da da da dat dah If I'm your boy, Let's take a short cut we remember, And we'll enjoy, Pickin' apples in late september Like we've done for years, Then we'll take a long walk through the corn field, And I'll kiss you, between the ears, If you're my girl, Swirl me around your room with feeling, And as we twirl, the glow in the dark stars on your ceiling, Will shine for us, As love sweeps over the room, Cause we tend to make each other blush (you make me blush) You and I left our troubles far behind (troubles far behind), But I still have just one more question on my mind, For all my pals who live in all the oceans and the seas, With fronds like these well, who needs anenomes? You're the bird and I'm the worm, And it's plain to see that we were meant to be We were meant to be Da dat dah da da da da da da dat dah If you're the bird If you're the bird Then I'm the worm We were meant to be | Nếu ấy là chim, Mỗi khi mình giả bộ rằng mùa hè đã tới Thì tớ sẽ là sâu Tớ biết vai trò của mình rồi mà, chỉ là một tên vô tích sự thôi Nhưng lẽ phải vẫn luôn là lẽ phải Nếu tớ có bị đứt ra từng khúc, Tớ sẽ hét toáng lên và ấy sẽ ở ngay đó Nhắm mắt lại nào (tớ cũng thế) Và trút bộ lông nhẹ bẫng xuống đi Rồi cảm nhận ánh dương rực rỡ (cảm nhận ánh nắng) Trên người tớ có móc này, nên hãy quăng một đường (Ừ, tớ sẽ cố) Tớ sẽ nhậu nhẹt linh đình và hỏi thăm mấy chú bạn dưới đại dương (còn tùy đã) Xem bọn nó có đến không Tớ với ấy, vứt bỏ hết buồn bực lại đằng sau (chúng ở xa tít rồi) Nhưng tớ vẫn còn một câu hỏi nữa Dành cho tất cả những chiến hữu của tớ, sống nơi đại dương và biển cả Bạn bè như thế, thì... ai mà cần kẻ thù chứ? Da dat dah da da da da da da dat dah Nếu tớ là bạn trai của ấy, Hãy đi bằng con đường tắt mình vẫn nhớ Và mình sẽ cùng vui vẻ, Hái những trái táo vào cuối tháng Mười Như ta vẫn hay làm hàng năm giời Rồi mình sẽ dạo bước qua cánh đồng ngô Rồi tớ sẽ hôn lên tai ấy Nếu ấy là bạn gái tớ, Hãy cùng tớ xoay vòng quanh căn phòng, Khi mình "khiêu vũ", những vì sao tối thui trên trần nhà ấy Sẽ tỏa sáng cho chúng ta Khi tình yêu quét khắp phòng Bởi mình muốn làm cả hai phải ngượng mà (ấy làm tớ đỏ mặt đấy) Tớ với ấy, vứt bỏ hết buồn bực lại đằng sau (chúng ở xa tít rồi) Nhưng tớ vẫn còn một câu hỏi nữa Dành cho tất cả những chiến hữu của tớ, sống nơi đại dương và biển cả Bạn bè như thế, thì... ai mà cần kẻ thù chứ? Ấy là chim, và tớ là sâu Và ai cũng nhận ra cái điều đơn giản ấy Rằng mình thuộc về nhau ♥ Da dat dah da da da da da da dat dah Nếu ấy là chim x2 Tớ sẽ là sâu Mình sinh ra là để cho nhau mà! |