Brown Eyes - Lady Gaga

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Brown Eyes
Lady Gaga

In your brown eyes, walked away
In your brown eyes, couldn't stay
In your brown eyes, you watch her go

And turn the record on
And wonder what went wrong
What went wrong

If everything was everything
But everything is over
Everything could be everything
If only we were older

Guess its just a silly song about you
And how i lost you
And your brown eyes

In your brown eyes, i was feeling low
'cause they're brown eyes and you never know
Got some brown eyes, but a soft face

I knew that it was wrong
So baby, turn the record on
Play that song

Where everything was everything
But everything is over
Everything could be everything
If only we were older

Guess its just a silly song about you
And how i lost you
And your brown eyes

Everything was everything
But baby its the last show
Everything could be everything
But it's time to say goodbye so
Get your last fix, and your last hit
Grab your old girl with her new tricks

Honey yeah, it's no surprise
I got lost in your brown eyes

In your brown eyes
Brown, brown eyes
Your brown eyes
Brown, brown eyes
Got some brown eyes
Brown, brown eyes
Brown eyes
Đôi mắt nâu
Lady Gaga

Trong đôi mắt nâu của anh, em đã rời xa.
Trong đôi mắt nâu của anh, em đã không thể ở lại.
Trong đôi mắt nâu của anh, anh sẽ nhìn cô ấy đi,

Rồi bật bản thu âm lên, bật bài hát đó
Và tự hỏi rằng chuyện gì đã sai
Chuyện gì đã sai.

Nếu như mọi thứ đã từng là mọi thứ đó
Nhưng tất cả bây giờ đã qua rồi
Mọi thứ đã có thể là mọi thứ đó
Chỉ nếu như chúng ta đã trưởng thành hơn.

Em đoán rằng nó chỉ là bài hát ngốc nghếch về anh
Và em đã mất anh như thế nào
Và đôi mắt nâu của anh

Trong đôi mắt nâu của anh, em đã từng cảm thấy mình thật thấp kém.
Bởi vì đó là đôi mắt nâu và anh không bao giờ biết.
Đã có đôi mắt nâu, nhưng em đã nhìn thấy khuôn mặt của cô gái ấy

Em biết rằng nó đã sai
Vậy anh hãy bật bản thu âm lên,
Bật bài hát đó

Nơi mà tất cả mọi thứ đã là nó
Nhưng mọi thứ giờ đây quá giới hạn
Mọi thú đã từng có thể vẫn là nó
Chỉ nếu như chúng ta đã trường thành hơn

Đoán rằng đây là bài hát ngu ngốc về anh
Và em đã mất anh như thế nào
Và đôi mắt nâu của anh

Mỗi thứ đã là chình nó, nhưng anh yêu, nó đã là lần diễn cuối.
Mỗi thứ đã có thể là chính nó, nhưng bây giờ chính là thời gian để nói lời tạm biệt.vậy...
Hãy lấy sự sửa chữa cuối và cú đánh cuối cùng của anh
Nắm chặt lấy cô gái cũ của anh cùng những trò mưu mẹo mới của cô ấy.

Vâng anh yêu, không hề bất ngờ rằng
Em đã lạc trong đôi mắt nâu của anh..trong đôi mắt nâu của anh...

1 bản dịch khác