Lovebug - Jonas Brothers

Bản dịch của: Mr-BlacK

(People chatting)

Called her for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say

(CHORUS)
Now I'm speechless, over the edge
I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get hit by this love bug again

(people chatting)

I can't get your smile out of my mind
[I can't get you out of my mind]
I think about your eyes all the time
You're beautiful but you don't even try
(You don't even, don't even try)
Modesty is just so hard to find

(CHORUS)
Now I'm speechless, over the edge
I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get hit by this love bug again

Kissed her for the first time yesterday
Everything I wished that it would be
Suddenly I forgot how to speak
Hopeless, breathless
Baby can't you see?

Now I'm...

(Guitar solo)

YEAH, OH

Now I'm speechless, over the edge
I'm just breathless
I never thought that I'd catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I'd get hit by this love bug again
[ohhh]
Love Bug again
[woo!]

(people chatting)
Hôm qua, lần đầu tiên anh call cho em, cuối cùng anh đã tìm ra được một nữa còn thiếu của mình, cảm giác thật gần gũi nhưng, em đã đi xa rồi. Bỏ lại anh chỉ biết đứng lặng trông theo.
Giờ đây anh chẳng biết nói gì, thật quá sức chịu đựng, nó khiến anh gần như không thở nổi. Anh không bao giờ nghĩ mình sẽ lại si tình lần nữa thật vô vọng, lúc này đây anh như chết mê chết mệt vì em. Anh không thể tin mình lại bị tình yêu vây khốn như thế này.
Anh không thể quên đi được nụ cười của em (không cách nào quên được em), không cách nào quên đi ánh mắt đó. Không cần tô điểm em cũng như một nàng tiên, (Chẳng cần tô điểm, chẳng cần thử việc này). Một vẻ kiều diễm thật khó để tìm thấy.
Giờ đây anh chẳng biết nói gì, thật quá sức chịu đựng, nó khiến anh gần như không thở nổi. Anh không bao giờ nghĩ mình sẽ lại si tình lần nữa thật vô vọng, lúc này đây anh như chết mê chết mệt vì em. Anh không thể tin mình lại bị tình yêu vây khốn như thế này.
Hôm qua, lần đầu tiên anh được hôn em, ôi điều mà anh ao ước bấy lâu đã thành sự thật. Đột nhiên anh không thể thốt nên lời, thật vô vọng, bế tắc. Baby em có thấy được
Giờ anh đang....
Giờ đây anh chẳng biết nói gì, thật quá sức chịu đựng, nó khiến anh gần như không thở nổi. Anh không bao giờ nghĩ mình sẽ lại si tình lần nữa thật vô vọng, lúc này đây anh như chết mê chết mệt vì em. Anh không thể tin mình lại bị tình yêu vây khốn như thế này.

2 bản dịch khác

Mr-BlacK
02-03-2010
Lucifer
05-09-2010