[ti: 黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi] [ar:周杰伦 / Chou Jie Lun] [al: 十一月的肖邦 / Shi Yi Yue De Xiao Bang] [mu: 周杰伦 / Chou Jie Lun] [ly: 方文山 / Fang Wen Shan] 一件黑色毛衣 Yi Jian Hei Se Mao Yi 兩个人的回忆 Liang Ge Ren De Hui Yi 雨过之后 更难忘记 Yu Guo Zhi Hou Geng Nan Wang Ji 忘记我还爱你 Wang Ji Wo Hai Ai Ni 你不用在意 Ni Bu Yong Zai Yi 流泪也只是刚好而已 Liu Lei Ye Zhi Shi Gang Hao Er Yi 我早已经待在谷底 Wo Zao Yi Jing Dai Zai Gu Di 我知道不能再留住你 Wo Zhi Dao Bu Neng Zai Liu Zhu Ni 也知道不能没有骨气 Ye Zhi Dao Bu Neng Mei You Gu Qi 感激你 让我拥有秋天的美丽 Gan Ji Ni Rang Wo Yong You Qiu Tian De Mei Li 看着那白色的蜻蜓 Kan Zhe Na Bai Se De Qing Ting 在空中忘了前进 Zai Kong Zhong Wang Le Qian Jin 还能不能重新编织 Hai Neng Bu Neng Chong Xin Bian Zhi 脑海中起毛球的记忆 Nao Hai Zhong Qi Mao Qiu De Ji Yi 再说我爱你 Zai Shuo Wo Ai Ni 可能雨也不会停 Ke Neng Yu Ye Bu Hui Ting 黑色毛衣 Hei Se Mao Yi 藏在那里 Cang Zai Na Li 就让回忆永远停在那里 Jiu Rang Hui Yi Yong Yuan Ting Zai Na Li ------- English Translation ---------------- Black sweater A black sweater that has two people’s memories After rain, it’s even harder to forget To forget that I still love you You don’t have to take notice of it, even if I weep, that’s only because it was simply happening I’m already stay at the bottom of the valley I know I can no longer keep you here And I also know that I have to have integrity Thank you for letting me owning a the beauty of autumn Looking at that white dragonfly stopping in the air forgetting to move forward Will I still be able to re picture The memories inside my mind that has formed hair bulbs?(Plain translation of this lyric would be: Will I still be able to re picture the memories that have gone bad?) Even if I say I love you again, the rain probably won’t stop anyway Black sweater, where is it hiding? Just let the memories forever staying there | Một chiếc áo len màu đen Kỉ niệm của hai con người Mưa tạnh rồi khiến anh càng khó quên đi,quên đi rằng anh vẫn yêu em. Em chẳng cần để ý Nước mắt vừa mới rơi mà thôi Anh đã chờ đợi ở phía dưới thung lũng dài đây Anh biết rằng mình không thể giữ em ở lại Và cũng biết mình không thể có đủ dũng khí (để giữ lấy em) Anh phải cảm ơn em Đã cho anh có được vẻ đẹp của mùa thu Ngắm nhìn những chú chuồn chuồn trắng bay trên không trung kia Dường như chúng đã quên mất rằng chúng phải bay đi Liệu anh có thể dệt lai chúng không? Những kỉ niệm đang vây lấy tâm trí anh? Nói rằng \"anh yêu em\" một lần nữa Phải chăng cơn mưa sẽ không dừng lại? Áo len màu đen Giờ đây nó đang được cất giấu ở đâu? Đành phải để những hồi ức ở lại đó mãi mãi mà thôi. |