Losing Grip - Avril Lavigne

Bản dịch của: jeen

loSinG gRiP - aRviL lAviGne


Are you aware of what you make me feel, baby?
Right now I feel invisible to you, like I'm not real
Didn't you feel me lock my arms around you?
Why'd you turn away?
Here's what I have to say...

[BRIDGE]
I was left to cry there, waiting outside there
Grinnin' with a lost stare,
That's when I decided...

[CHORUS]
Why should I care?
'Cause you weren't there when I was scared
I was so alone...
You, you need to listen!
I'm startin' to trip, I'm losin' my grip
And I'm in this thing alone...

Am I just some chick you placed beside you,
To take somebody's place?
When you turn around can you recognize my face?
You used to love me, you used to hug me
But that wasn't the case,
Everything wasn't okay

[BRIDGE]

[CHORUS]

Cryin' out loud
I'm cryin' out loud
Cryin' out loud
I'm cryin' out loud!
Open your eyes
open up wide

Why should I care?
'Cause you weren't there when I was scared,
I was so alone...

Why should I care?
'Cuz you weren't there when I was scared,
I was so alone...

Why should I care?
If you don't care, then I don't care,
We're not goin' anywhere!

Why should I care?
'Cuz you weren't there when I was scared,
I was so alone...

Why should I care?
If you don't care, then I don't care,
We're not goin' anywhere!
Anh có quan tâm đến việc anh làm em cảm thấy thế nào không,anh yêu?
Ngay lúc này em thấy mình vô hình với anh,như em không hề tồn tại.
Chẳng lẽ anh không hề thấy vòng tay em đang ghì chặt lấy anh sao?
Tại sao anh lại bỏ đi?
Đây là tất cả những gì em phải nói

[Cầu nối]
Em đã bị bỏ mặc và khóc ngoài đấy,đợi chờ ngoài đấy
Miệng mỉm cười với cái nhìn lạc lõng
Khi đó em đã quyết định..

[Điệp khúc]
Tại sao em phải quan tâm?
Vì anh không ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc...
Anh,anh cần phải nge!
Em đang băt đầu chuyến đi,đang mất dần sự thu hút
Và em chỉ có 1 mình..

Phải chăng em chỉ như những cô gái xung quanh anh,
Để thế chỗ 1 ai đó?
Khi quay đi liệu anh có nhận ra em không nhỉ?
Anh thường yêu em,thường ôm ấp em
Nhưng đó không phải là cách đâu
Mọi thứ không ổn chút nào

[Cầu nối]
[Điệp khúc]

Khóc to lên
Em đang khóc to lên
Khóc to lên
Em đang khóc to lên
Mở mắt ra đi
Hãy mở to mắt ra

Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..

Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..

Tại sao em phải quan tâm chứ?
Nếu anh không quan tâm,thì em cũng chẳng thèm quan tâm
Chúng ta sẽ chẳng đi đâu hết!

Tại sao em phải quan tâm chứ?
Vì anh không hề ở đó khi em sợ hãi
Em đã rất cô độc..

Tại sao em phải quan tâm chứ?
Nếu anh không quan tâm,thì em cũng chẳng thèm quan tâm
Chúng ta sẽ chẳng đi đâu hết!



1 bản dịch khác

jeen
05-03-2010