그립고... 그리운... 난 눈을 감아 널 생각해 눈부셨던 기억이 옛 사랑이 참 따뜻한데 바람 곁에서 옷자락 날리면 손 붙잡고 걸었던 길도 여전히 나 그리워 유난히 맑았던 하늘 날 웃게한 너의 말은 그 날을 기억해 사랑했는데 우리 둘이 왜 지난 얘기가 된건지 유난히 밝았던 거죠 날 위해 준비한 고백들 너무 고마웠어 이제 다시는 들을 수 없는 그리운 너의 마음을 아침이 오면 또 어제보다 더 아득해진 네 모습에 서글퍼 오는데 날 떠나지 말라고 하지 못한 게 후회가 돼 다시 올거라 믿었는데 유난히 어둡던 거죠 날 위해서란 그 얘기 너무 미안해서 나를 두고서 가지말라고 널 안고 꼭 말해줄껄 다신 날 사랑해줄 그때로 그 시간으로 돌아가 니가 너무 보고 싶은데 유난히 맑았던 하늘 날 웃게한 너의 말은 사랑했는데 우리 둘이 왜 지난 얘기가 된건지 해맑은 너의 얼굴 사랑을 말했던 그대를 이제 다시는 볼 수 없겠지 그리운 너의 사랑을 너무 아름답던 너의 모습 잊지않을께 ------- 08. Gurimgo... Guriun... romanization by: Sabby ~NBK~ (also credit: aheeyah.com) Nan nunul gama nol senggaghe nunbushyotdon giogi yet sarangi cham tatuthande baram gyotheso udjarag nallimyon son buthjabgo gorotdon gildo yojonhi na guriwo yunanhi malgatdon hanul nal udgehan nou marun gu narul gioghe saranghennunde uri duri we jinan yegiga doengonji yunanhi balgatdon gojyo nal wihe junbihan gobegdul nomu gomawosso ije dashinun durul su obnun guriun noui maumul Achimi omyon tto ojeboda do adughejin ne mosube sodulpho onunde Nal ttonaji mallago haji mothan ge huhoega dwe dashi olgora midonnunde yunanhi odubdon gojyo nal wihesoran gu yegi nojmu mianheso narul dugoso gajimallago nol ango kkog marhejulkkol dashin nal saranghejul guttero gu shiganuro doraga niga nomu bogo shiphunde Yunanhi malgatdon hanul nal udgehan noui marun saranghennunde uri duri we jinan yegiga doengonji hemalgun noui olgul sarangu marhetdon guderul ije dashinun bol su obgetji guriun noui sarangul nomu arumdabdon noui mosub idjianhulkke ---- 08. Yearning...Yearn translation by: eonyoung (also credit: aheeyah.com) I close my eyes and think of you The blinding memories, the love I've had before was warm but when the hems of my clothes flap near the wind even the road where we used to hold hands still makes me yearn That exceptionally clear sky I still remember the words you said that made me laugh We loved each other but why did we become a thing of the past I was exceptionally keen Thank you for those confessions you had prepared for me Now, I can never hear your mind again When the morning comes, I become lonely because you've gone farther away from me than yesterday I regret that I didn't ask you not to leave me I believed that you would come back but I'm exceptionally stupid I was too sorry to say that it would be all for me But I should have hugged you and asked you not to go without me I want to go to the time when you're going to love me again because I want to see you so much That exceptionally clear sky The words you said that made me laugh We loved each other but why did we become a thing of the past Your bright face You who told me you loved me- I won't be able to see again Your love that I miss You, who was so beautiful I won't forget it | Anh nhắm mắt lại và nghĩ về em Những kí ức mù mờ Và tình yêu mình đã có thật ấm áp Khi tà áo anh bay trong gió nơi con đường mình từng nắm tay nhau Lại khiến anh khao khát Bầu trời trong xanh bất chợt Anh vẫn nhớ Những lời em mà nói khiến anh bật cười Chúng ta đã yêu nhau nhưng Vì sao tình yêu đó lại đi vào dĩ vãng Anh vẫn còn yêu một cách kì lạ Cảm ơn em Vì những lời thú tội em nói Giờ anh chẳng còn có thể lắng nghe Những suy nghĩ của em được nữa Khi bình minh ló rạng Là lúc anh thấy mình thật trơ trọi Vì ngày hôm qua em đã rời xa anh rồi Anh hối tiếc vì đã không nói em đừng bỏ đi Nhưng anh vẫn tin em sẽ quay về Dù điều đó thật ngu ngốc Anh quá tội lỗi để nói câu xin lỗi Và giờ anh phải chịu đựng tất cả Nhưng anh vẫn ước mình đã ôm lấy em và nói với em đừng ra đi một mình Anh muốn đến muốn quay lại khoảng thời gian Khi em vẫn còn yêu một lần nữa Vì anh mong gặp em rất nhiều Bầu trời trong xanh bất chợt Anh vẫn nhớ Những lời em mà nói khiến anh bật cười Chúng ta đã yêu nhau nhưng Vì sao tình yêu đó lại đi vào dĩ vãng Khuôn mặt bừng sáng của em Anh sẽ không còn có thể nhìn thấy em Người đã nói câu yêu anh Cả tình yêu anh đánh mất một lần nữa Em thật đẹp Anh sẽ không quên điều đó |