Morning - Janice Vidal / 卫兰 / Vệ Lan

Bản dịch của: Nhím_xù

When I hear the birds start singing
I wanna see you
Hoo, hoo, do do do do do...
When I see the leaves start fallin
I wanna see you
The only thing I'll do
Don't you know
Is to rush and run to you

When I hear the clock start ticking
I start to miss you
Ooh.. The only thing I'll do
Is gonna dream of you

Wanna stay by by by your side
You are my everything
You are my only link
To the angel's wings
Talk about love love and
I can't stop thinking of you
Such a crazy thing
Like snow fallin' in spring

(You know every morning)
When I hear the birds start singing
I wanna see you
Ooh.. The only thing I'll do
Is to rush and run to you

When I hear the clock start ticking
I start to miss you
Ooh.. The only thing I'll do
Is gonna dream of you

I found my angel in my life
I cannot see why
I cannot see why
We can't be in love till we die

Wanna stay by by by your side
You are my everything
You are my only link
To the angel's wings
Talk about love love and
I can't stop thinking of you
Such a crazy thing
Like snow fallin' in spring

One day we'll spread our wings
You and me da, you and me da...
Spread our wings do..do...do....
Wannabe wannabe wanna
I wanna be,be your lover
I'll run to you...ooh...

Khi em nghe thấy chú chim bắt đầu hót
Em muốn thấy anh
Hoo,hoo,do do do do do...
Khi em thấy những chiếc lá bắt đầu rụng
Em muốn thấy anh
Chỉ một việc mà em sẽ làm
Anh không hề biết
là lao tới và chạy đến bên anh
Khi em nghe thấy chiếc đồng bắt đầu kêu tích tắc
Em bắt đầu nhớ anh
Ooh...chỉ một việc mà em sẽ làm
Là sẽ mơ về anh
Muốn ở lại bên anh
Anh là mọi thứ của em
Anh là ngọn đuốc duy nhất của em
Để những thiên thần bay qua
Hãy nói về tình yêu, tình yêu
Em không thể ngừng nghĩ về anh
đến nỗi thành kẻ điên dại
Giống như tuyết rơi vào mùa xuân vậy
(Anh biết mỗi buổi sớm)
Khi em nghe thấy chú chim bắt đầu hót
Em muốn thấy anh
Ooh...chỉ một điều em sẽ làm
Là lao tới và chạy đến bên anh
Khi em nghe thấy chiếc đồng bắt đầu tích tắc
Em bắt đầu nhớ anh
Ooh...chỉ một việc mà em sẽ làm
Là bắt đầu mơ về anh
Em tìm được thiên thần của mình trong cuộc sống
Em không thể hiểu rõ tại sao
Em không thể hiểu rõ tại sao
Chúng ta không thể yêu cho đến khi chúng ta chết
Muốn ở lại bên anh
Anh là ngọn đuốc duy nhất của em
Để những thiên thần bay qua
Hãy nói về tình yêu, tình yêu
Em không thể ngừng nghĩ về anh
đến nỗi thành kẻ điên dại
Giống như tuyết rơi vào mùa xuân
Một ngày chúng ta sẽ truyền đi ngọn đuốc (sải rộng đôi cách) cuả mình
Anh và em, anh và em
Truyền đi ngọn đuốc
(sải rộng đôi cánh) của chúng ta
Muốn trở thành...muốn trở thành...
Em muốn trở thành người yêu của anh
Em sẽ chạy tới bên anh

3 bản dịch khác

meocontham.
10-10-2009
Nhím_xù
12-03-2010
pinky91
23-09-2010