You and I - Scorpions

Bản dịch của: witch

You and I

I lose control because of you babe.
I lose control when you look at me like this.
Theres something in your eyes that is saying tonight.
I'm not a child anymore, life has opened the door
To a new exciting life.

I lose control when I'm close to you babe
I lose control don't look at me like this
there's something in your eyes, is this love at first sight
like a flower that grows, life just wants you to know
all the secrets of life

It's all written down in your lifelines.
It's written down inside your heart.

You and I just have a dream.
To find our love a place, where we can hide away.
You and I were just made.
To love each other now, forever and a day.

I lose control because of you babe.
I lose control when you look at me like this.
Theres something in your eyes that is saying tonight.
I'm so curious for more just like never before.
In my innocent life.

It's all written down in your lifelines.
It's written down inside your heart.

You and I just have a dream.
To find our love a place, where we can hide away.
You and I were just made.
To love each other now, forever and a day.

Time stands still when the days of innocence.
Are falling for the night.
I love you girl I always will.
I swear I'm there for you.
Till the day I die.

Yeah.

You and I just have a dream.
To find our love a place, where we can hide away.
You and I were just made.
To love each other now, forever and a day.

Em và tôi

Tôi mất tự chủ vì em đó.
Vì cái cách em nhìn tôi thế này.
Ẩn trong đôi mắt, là những điều em nói tối nay
Tôi chẳng còn thơ bé, cuộc đời mở toang cửa
cuộc đời mới mẻ đầy thú vị

Tôi mất bình tĩnh mỗi khi gần em
tôi mất bình tĩnh, đừng nhìn tôi thế kia
chưa trong đôi mắt, là tiếg sét tình yêu
Như bông hoa mọc lên, cuộc sống muốn em biết
cuộc đời có biết bao diệu kì

Được viết lên từ cuộc sống của em
Được viết bằng chính trong tim em

Hai chúng ta có một giấc mơ
Tìm một nơi của tình yêu, nơi ta có thể lẩn vào
hai chúng ta đã vừa tạo ra
Sẽ cùng yêu cho hôm nay và mãi sau

Tôi mất tự chủ vì em đó.
Vì cái cách em nhìn tôi thế này.
Chứa trong đôi mắt, là những điều em nói tối nay
Bao hứng khởi như chưa từng có
Trong cuộc đời vô tư lự của tôi

Được viết lên từ cuộc sống của em
Được viết bằng chính trong tim em

Hai chúng ta có một giấc mơ
Tìm một nơi của tình yêu, nơi ta có thể lẩn vào
hai chúng ta đã vừa tạo ra
Sẽ cùng yêu cho hôm nay và mãi sau

Thời gian chẳng đi trong những ngày vô sầu
Rồi rơi vỡ chỉ vì tối nay
Yêu mỗi em, sẽ chẳng đổi thay
Lời thề ước, tôi có đây để cho em
Cho đến ngày nhắm mắt xuôi tay

Yeah.

Hai chúng ta có một giấc mơ
Tìm một nơi của tình yêu, nơi ta có thể lẩn vào
hai chúng ta đã vừa tạo ra
Sẽ cùng yêu cho hôm nay và mãi sau

4 bản dịch khác

Wet Grass .
20-01-2010
shiroi_suz.
17-02-2010
witch
15-03-2010
Angel Baby
09-02-2012