This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: Kenhi

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Em là một người con gái luôn luôn giấu mình
Em sợ phải nói với cả thế giới những điều em ấp ủ trong lòng
Nhưng em có một giấc mơ..ngay trong em
Và em sẽ nói..ngay lúc này...em sẽ cho anh biết

Đây là sự thật, là chính em
Em đang đứng đúng nơi em phải ở
Em sẽ để ánh sáng soi sáng khắp con người em
Giờ đây em đã tìm được chính mình
Không có lý do gì để giấu diếm nữa
Không còn phải che đậy những điều em mong muốn
Đây là em, chính em.

Anh có biết cảm giác đắm chìm trong bóng tối là thế nào không
Anh có bao giờ mơ về một giấc mơ mà anh chính là ngôi sao sáng tỏa
Dù cho những điều đó thật quá xa vời..
Nhưng em phải tin vào chính mình
Đó là con đường duy nhất

Đây là sự thật, là chính em
Em đang đứng đúng nơi em phải ở
Em sẽ để ánh sáng soi sáng khắp con người em
Giờ đây em đã tìm được chính mình
Không có lý do gì để giấu diếm nữa
Không còn phải che đậy những điều em mong muốn
Đây là em, chính em.

Em chính là giọng hát văng vẳng trong anh
Là lý do khiến anh cất tiếng hát
Anh phải tìm, phải tìm thấy em
Em là mảnh ghép còn thiếu mà anh đang tìm kiếm
Là bài hát sâu thẳm trong anh
Anh phải tìm, phải tìm thấy em


30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011