Rainy Blue - DBSK

Bản dịch của: l0ve_jjungsexy

==Japanese Lyrics==

人影も見えない 午前0時
電話BOXの 外は雨
かけなれたダイアル 回しかけて
ふと指を 止める

冷たい雨に 打たれながら
哀しい物語 想い出した
あなたの帰り道 交差点
ふと足を 止める

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

行き過ぎる車の ヘッドライトが
ひとりぼっちの 影をつくる
あなたの白い車 捜しかけて
ふと瞳を ふせる

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何時まで追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

レイニー ブルー もう終わったはずなのに
レイニー ブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

あの頃のやさしさに
つつまれてた想い出が
流れてく この街に
It's a rainy blue It's a rainy blue
揺れる心 ぬらす涙
It's a rainy blue
Loneliness………


==Romanji==
Hito kage mo mienai gozen rei ji
Dengwa BOX no soto wa ame
Karenareta dairu mawashikakete
Futo yubi o tomeru
Tsumetai ame ni utarenagara
Kanashii monogatari o omoidasita
Anata no kaeri michi kousaten
Futo ashi o tomeru

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue naze oikakeru no
Anata no maboroshi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Ikisugiru kuruma no heddo raito ga
Hitori botchi no kage o tsukuru
Anata no shiroi kuruma sagashikakete
Futo hitomi o fuseru

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue itsu made oikakeru no
Anata no maborosi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Rainy blue mou owatta hazu nanoni
Rainy blue naze oikakeru no
Anata no maboroshi kesu you ni
Watashi mo kyou wa sotto ame

Ano koro no yasashisa ni tsutsumareta omaide ga
Nagareteku kono machi ni
It’a a rainy blue
It’s a rainy blue yureru kokoro nurasu namida
Rainy Blue lyrics on
It’a a rainy blue loneliness…


==Eng Trans==
I can't see anybody, at midnight
It's raining outside of the telephone box
Before I finished dialing a familiar phone number
I stopped my finger.
Being wet in the cold rain, I remembered a sad story
On your way to home, at the intersection
Only I stopped walking

Rainy blue
I know its over though
Rainy blue
Why am I still chasing
Like I'm trying to erase the phantom of you
Today its raining quietly again

Headlights passing by me are making shadows of only me
I began searching for your white car
But I stopped and cast my eyes down soon

The memory of that time when I was surrounded by affection is flowing in this town

It's a rainy blue
It's a rainy blue

My heart, My tears

It's a rainy blue
loneliness
Đã nửa đêm rồi, anh chẳng thể thấy một ai
Mưa đang rơi ngoài bốt điện thoại
Trước khi đôi tay này một lần nữa lại quay số điện thoại quen thuộc
Anh đã ngừng lại.
Cơn mưa ẩm ướt, giá lạnh gợi trong anh một câu chuyện buồn.
Trên con đường dẫn lối về nhà em, giữa ngã ba
Chỉ mình anh đứng đó.

Bầu trời mưa rơi
Vì đâu anh vẫn cứ theo đuổi
Như thể anh đang cố xoá bỏ hình bóng em
Ngày hôm nay mưa lại lặng lẽ rơi.

Ánh đèn hắt qua chỉ thấy bóng anh
Anh bắt đầu tìm kiếm chiếc xe trắng của em
Nhưng anh đã ngừng lại, hai mắt nhắm nghiền.

Kí ức về quãng thời gian anh đc sống trong yêu thương đang dần trôi đi ở thị trấn này.

Một bầu trời mưa rơi
Một bầu trời mưa rơi

Con tim anh, những giọt nước mắt của anh

Mộ bầu trời mưa rơi, hiu quạnh.






2 bản dịch khác