Before The Storm (Nick Jonas & Miley Cyrus) - Jonas Brothers

Bản dịch của: Ashley

Miley:
I know this isn't what I wanted,
I never thought it'd come this far,
Just thinking back to where we started,
And how we lost all that we are.

Nick:
We were young and times were easy.
But I can see it's not the same.
I'm standing here but you don't see me,
I'd give it all for that to change.
But I don't want to lose her,
Don't wanna let her go.

Miley:
Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm
(Yeah, before the storm)

Nick:
With every strike of lightning,

Miley:
Comes a memory that lasts.

Both:
And not a word is left unspoken,
As the thunder starts to crash.

Miley:
Maybe I
Should give up.

Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm

Miley:
Trying to keep
The lights from going out

Both:
And the clouds are ripping out my broken heart.
They always say,
That a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm.

Both:
Standin' out in the rain,
Knowin' that it's really over.
Please don't leave me alone.

I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold ya,
Like I did,
Before the storm.
(The storm)

Like I did
Before the storm.

Miley:
Em biết đây không phải những gì em mong muốn
Em chưa bao giờ nghĩ rằng nó có thể đi xa đến như vậy
Chỉ là nghĩ lại về nơi mà chúng ta đã bắt đầu
Và bằng cách nào mà chúng ta đã đánh mất tất cả.

Nick:
Chúng ta còn trẻ và cuộc đời cũng dễ dàng.
Nhưng anh có thể thấy nó không giống vậy
Anh đang đứng đây nhưng em không nhìn thấy anh,
Anh muốn cho đi tất cả để thay đổi
Nhưng anh không muốn mất cô ấy,
Không muốn để cô ây ra đi

Miley:
Đứng dưới trời mưa,
Cần phải biết nếu mọi việc đã kết thúc
Vì em sẽ rời xa anh

Nick:
Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được

Both:
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến
(Yeah, trước cơn bão)

Nick:
Với mỗi lần sét đánh ngang trời

Miley:
Kĩ niệm cuối cùng ùa về.

Both:
Và không nói được lời nào
Như khi tiếng sét bắt đầu vang lên

Miley:
Có lẽ em
Nên bỏ cuộc


Đứng dưới trời mưa,
Cần phải biết nếu mọi việc đã kết thúc
Vì em sẽ rời xa anh

Nick:
Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được

Both:
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến

Miley:
Cố gắng giữ lấy
Những tia sáng đang ra đi

Both:
Và những đám mây sẽ xé tan trái tim tan vỡ của anh (em)
Họ luôn nói ,
Rằng một trái tim sẽ không có một mái ấm
Nếu thiếu ai đó cùng anh (em) vượt qua cơn bão

Both:
Đứng dưới trời mưa
Biết rằng nó thực sự kết thúc.
Xin đừng bỏ anh (em) lại một mình

Anh đang chìm đắm trong tất cả nỗi đau này
Biết rằng anh sẽ không bao giờ giữ cô ấy lại được
Như anh (em) đã làm
Trước khi cơn bão đến
(Cơn bão)

Như anh (em) đã làm
Trước khi bão tố tới.

11 bản dịch khác

kute_girl
11-06-2009
caheo_leot.
03-08-2009
Micheal
05-08-2009
snowqueen3.
07-08-2009
stephanie8.
09-08-2009
lassie_ros.
01-10-2009
dungpham
06-12-2009
Ashley
17-03-2010
miley_hann.
15-05-2010
whatgoeswr.
02-12-2010
benamlun78.
02-09-2017