If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating

Bản dịch của: Quang Vinh

If Tomorrow Never Come
Ronan Keating

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes
NẾU NGÀY MAI CHẲNG BAO GIỜ ĐẾN - Ronan Keating


Thỉnh thoảng vào giữa đêm khuya
Anh thức dậy và tưởng tượng ra em đang ngủ
Em đang chìm vào giấc mộng bình yên của chúng mình
Anh chỉ nằm đó trong bóng tối
Và một ý nghĩ thoáng qua trong đầu
Nếu một sáng nào đó a chẳng thức dậy
Liệu rằng em có nghi ngờ những gì anh cảm nhận em trong trái tim anh


Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
Liệu em có biết anh yêu em dường nào

Anh đã cố gắng để thể hiện với em hàng ngày?

Rằng em là tình yêu duy nhất của anh

Và nếu thời gian của anh trên đời này ko còn

Và chỉ còn lại em trên thế giới này, thiếu vắng anh

Liệu tình yêu của anh dành cho em chỉ là trong quá khứ

Hay đủ để kéo dài vĩnh cửu

Nếu ngày mai không bao giờ đến

Ai cũng đã mất những người thương yêu trong cuộc đời

Có những người mà không biết anh đã yêu họ thế nào

Bây giờ trong anh là sự tiếc nuối

Vì rằng cảm giác thật của a đã k được bộc lộ

Rồi a tự hứa với chính mình

Để rồi tự nhủ em có ý nghĩa thế nào với cuộc đời anh

Và tránh đi tình huống

Không còn cơ hội thứ hai để nói với em về tình yêu của anh

Nếu ngày mai chẳng bao giờ đến
Liệu em có biết anh yêu em dường nào

Anh đã cố gắng để thể hiện với em hàng ngày?

Rằng em là tình yêu duy nhất của anh

Và nếu thời gian của anh trên đời này ko còn

Và chỉ còn lại em trên thế giới này, thiếu vắng anh

Liệu tình yêu của anh dành cho em chỉ là trong quá khứ

Hay đủ để kéo dài vĩnh cửu

Nếu ngày mai không bao giờ đến

Vì vậy hãy nói với người mà bạn đang yêu

Hãy nói những gì bạn nghĩ

Nếu như một ngày mai chẳng bao giờ đến …

16 bản dịch khác

Quang Vinh
19-09-2008
Alamanda B.
29-04-2009
Sis Kin
08-06-2009
eagle
08-06-2009
candy3231
26-07-2009
EvilHeaven
05-08-2009
violet
24-09-2009
violet
24-09-2009
whatgoeswr.
24-09-2009
violet
28-09-2009
pinkray
09-12-2009
Taboo
23-03-2010
teardrops
14-04-2010
jonie
04-03-2011
Ngọc Min.
21-10-2011
Ngoc Minh
21-10-2011