I Hate Love - Toni Braxton

Bản dịch của: DuyAnh

I hate the mornings
Cause I know what they bring
You get up and take a shower in no time, your leaving
And it sounds so selfish
But i can’t help but think
That if you knew how much i needed you
You’d stay cause

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh
I hate love yeahh woooo

I hate your phone calls
In the middle of the day
Cause you do is remind that my baby is so far away
It drives me crazy
Cause i need you with me
I know its time for you to understand what i say that

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh

I don’t want to feel this alone
Everytime you walked out that door (I can’t help it)
I start missing you (I can’t help it no)
Wish I didn’t need you this much (I can’t help it)
But i love how it feels when we touch

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love
I hate love
I hate love
Anh ghét buổi bình minh
Bởi vì Anh biết chúng lấy đi điều gì
Em thức dậy và tắm chẳng đúng giờ, rồi Em đi
Có vẻ như ích kỷ
Nhưng chẳng ích gì Anh cứ nghĩ thôi
rằng nếu như em biết anh cần em đến thế nào
Ở lại không em, vì

ANh ghét lời chhia tay
Anh ghét dòng lệ nơi khóe mi
Anh ghét bản thân mình vì cách mà em cảm nhận anh mọi lúc
Đủ rồi em
Anh mệt mỏi vì ao ước em ở cạnh anh hằng ngày hằng đêm
Nhiều quá đi..
Anh ghét yêu đương
Anh ghét ..

Anh ghét những cuộc gọi của em
vào nửa buổi
Vì điều đó gợi Anh nhớ đến người Anh yêu đã xa mất rồi
Khiến Anh điên lên
Bởi vì anh cần em bên anh
Anh biết đó là thời gian dành cho em để hiểu điều anh nói

[*]

Anh không muốn cảm biết điều này một mình
Mỗi lần em bước qua ngưỡng cửa (là anh chẳng làm được gì)
Anh bắt đầu thấy nhớ em (anh chẳng thể làm gì)
Ước gì anh chẳng tha thiết em nhiều đến thế (anh bất lực)
Nhưng yêu làm sao mỗi lần ta gần nhau ..

[*]

Anh ghét phải yêu..

7 bản dịch khác

Alamanda B.
23-09-2009
internal_m.
23-09-2009
lonelycat8.
17-11-2009
DuyAnh
28-03-2010
leeminho14.
19-02-2011
lucky
16-05-2012
rubithoaih.
19-05-2012