Ne me quitte pas - Jacques Brel

Bản dịch của: Ngọc

Ne me quitte pas

Paroles et Musique: Jacques Brel 1959

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
Người Yêu Nếu Ra Đi
Dịch: Phạm Duy

Người yêu nếu ra đi,
một hôm nắng lên cao
Xin hãy mang đi theo,
cả mây trắng trong veo

Lời chim hót mang đi,
cùng tia nắng xôn xao
Ngày ta mới yêu nhau,
tình ta mới dâng cao

Ngày sao thấy đi mau,
và đêm vắng đêm sâu
Trăng sáng như nâng niu,
loài chim hót đêm thâu

Người yêu nếu ra đi
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu ra đi

Người yêu nếu ra đi,
người yêu sẽ ra đi
Xin trái đất lang thang,
đừng quay nữa nghe không

Để có lẽ thương tâm,
người yêu sẽ quay chân
Người có biết con tim,
rồi tim sẽ êm êm

Ngừng nghe tiếng trăm năm,
người yêu đã xa xăm
Tôi chết êm trong đêm,
chờ nghe tiếng yêu vang

Người yêu nếu ra đi
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu ra đi

Người mà không đi,
người tình tôi còn đó
Sẽ thấy tôi còn đây,
yêu nhau như ngày qua

Cùng vừng dương lên,
cùng làn mây lả lướt
Nói với lá cây tôi,
đêm như xưa đầy vơi

Chìm vào làn môi,
nụ cười không từ chối
Nói với mắt môi ai,
duyên tình mãi không phai

Người mà xa vắng,
tôi sẽ khóc thầm
Làn nước mắt tuôn tràn,
cuộc tình đã tan

Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu nếu chia lìa
Người yêu chớ ra đi...

1 bản dịch khác

Ngọc
20-09-2008