Run - Amy Macdonald

Bản dịch của: Dandelion

Will you tell me when your lines are fading?
Cos I can't see
I can't see no more

Will you tell me when the song stops playing?
Cos I can't hear
I can't hear no more

She said "I don't know what you're living for"
She said "I don't know what you're living for at all"
He said "I don't know what you're living for"
He said "I don't know what you're living for at all"

But I will run until my feet no longer run no more
And I will kiss until my lips no longer feel no more
And I will love until my heart it aches
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there's nothing more to live for

Will you tell me when the fighting's over?
Cos I can't take
I can't take no more

Will you tell me the day is done?
Cos I can't run
I can't run no more

She said "I don't know what you did it for"
She said "I don't know what you did it for at all"
He said "I don't know what you did it for"
He said "I don't know what you did it for at all"

But I will run until my feet no longer run no more
And I will kiss until my lips no longer feel no more
And I will love until my heart it aches
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there's nothing more to live for

And I will love until my heart it aches
And I will love until my heart it breaks
And I will love until there's nothing more to live for
Anh sẽ nói cho em khi nào những ánh sáng kia mờ nhạt đi chứ?
Vì em không thể nhnif thấy,em không thể thấy gì nhiều hơn nữa
Anh sẽ nói cho em khi nào bài hát ấy ngừng chơi chứ?
Vì em không thể nghe thấy,em không thể nghe thấy gì hơn.

Cô ta nói: \'\'Tôi chẳng biết anh đang sống vì cái gì\'\'
Cô ta nói: \'\'Tôi chẳng biết anh đang sống vì cái gì hết\'\'
Anh ta nói :\'\'Tôi chẳng biết cô đang sống vì cái gì\'\'
Anh ta nói :\'\'Tôi chẳng biết cô đang sống vì cái gì hết\'\'

Nhưng em sẽ chạy đi cho đến khi bàn chân em không thể chạy hơn được nữa
Và em sẽ hôn cho đến khi đôi môi không thể cảm nhận hơn được nữa
Và em sẽ yêu cho đến khi con tim của em, nó đau đớn
Và em sẽ yêu cho đến lúc trái tim em, nó tan vỡ.

Và em sẽ yêu cho đến lúc không còn thứ gì để tồn tại vì nữa
Anh sẽ nói cho em biết khi nào trận chiến kết thúc chứ?
Vì em không thể chịu đựng,không thể chịu đựng hơn được nữa
Anh sẽ nói cho em biết khi nào ngày ấy qua chứ?

Vì em không thể chạy,em không thể chạy hơn được nữa
Cô ấy nói:\'\' Tôi chẳng biết anh đang làm vì cái gì nữa\'\'
Cô ấy nói :\'\' Tôi chẳng biết anh đang làm vì cái gì nữa\'\'
Anh ấy nói:\'\' Tôi chẳng biết cô đang làm vì cái gì nữa\'\'
Anh ấy nói :\'\' Tôi chẳng biết cô đang làm vì cái gì nữa\'\'

Nhưng em sẽ chạy đi cho đến khi bàn chân em không thể chạy hơn được nữa
Và em sẽ hôn cho đến khi đôi môi không thể cảm nhận hơn được nữa
Và em sẽ yêu cho đến khi con tim của em, nó đau đớn
Và em sẽ yêu cho đến lúc trái tim em, nó tan vỡ.

1 bản dịch khác

Dandelion
28-03-2010