If You're Not The One - Daniel Bedingfield

Bản dịch của: thảo thỏ

If You're Not The One

If you're not the one then why does my soul feel glad today?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart return my call?
If you are not mine would I have the strength to stand at all?

I never know what the future brings
But I know you are here with me now
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
Is there any way that I can stay in your arms?

If I don't need you then why am I crying on my bed?
If I don't need you then why does your name resound in my head?
If you're not for me then why does this distance maim my life?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife?

I don't know why you're so far away
But I know that this much is true
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with
And I wish that you could be the one I die with
And I'm praying you're the one I build my home with
I hope I love you all my life

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
'Cause I love you, whether it's wrong or right
And though I can't be with you tonight
You know my heart is by your side

I don’t wanna run away but I can’t take it, I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

Nếu e ko phải là ng ấy


Nếu em ko phải là người ấy, thì tại sao tâm hồn anh hôm nay ngập tràn trong hạnh phúc.

Nếu em ko phải là người ấy vậy tại sao từng ngón tay lại khăng khít nhau đến vậy !

Nếu em ko thuộc về anh vậy tại sao trái tim em lại đáp lại tiếng gọi từ anh

Nếu em ko thuộc về anh thì liệu anh có đủ sức mạnh để đứng dậy nữa ko ?

Anh ko bao h biết được tương lai sẽ ra sao

Nhưng a biết một điều rằng hiện tại em ở đây bên anh
Chúng ta sẽ bên nhau

Và anh hy vọng, em là người cùng anh chia sẻ cuộc sống này

Anh ko hề muốn chạy trốn, nhưng a ko thể, a ko hiểu nổi !
Nếu anh ko đi về phía em vậy tại sao trái tim anh lại mách bảo anh như thế

Có cách nào để a có thể ở trong vòng tay e ?

Nếu anh ko cần em vậy tại sao anh lại đang nằm khóc ?

Nếu anh ko cần em vậy tại sao tâm trí anh luôn vang vọng tên em

Nếu e ko thuộc về anh vậy tại sao khoảng cách lại làm cuộc sống của anh trở nên đau khổ

Nếu e ko thuộc về anh vậy tại sao anh luôn mơ có em là vợ
Anh ko biết tại sao e trở nên quá xa

Nhưng anh biết đó đúng là sự thật

Chúng ta sẽ cùng vượt qua

Và anh mong em sẽ cùng anh chia sẻ cuộc đời này

Mong bên e tới tận lúc cuối đời

Và nguyện sẽ cùng em xây dựng một gia đình
Mong sao yêu e cả cuộc đời…

Anh ko hề muốn chạy trốn, nhưng a ko thể, a ko hiểu nổi !
Nếu anh ko đi về phía em vậy tại sao trái tim anh lại mách bảo anh như thế

Có cách nào để a có thể ở trong vòng tay e ?

Vì anh nhớ em trong cả thể xác và tâm hồn mình… khiến anh dường như đánh mất cả hơi thở

Gửi e vào trong trái tim và cầu nguyện hôm nay anh có thể đứng vững

Vì anh yêu em dù điều đó là sai lầm hay đúng đắn

Và dù anh ko thể bên em đêm nay

Anh biết, trái tim anh luôn sát cạnh em

Anh ko hề muốn chạy trốn, nhưng a ko thể, a ko hiểu nổi
!
Nếu anh ko đi về phía em vậy tại sao trái tim anh lại mách bảo anh như thế

Có cách nào để a có thể ở trong vòng tay e ?

14 bản dịch khác

Vầng tr.
24-06-2008
eagle
06-09-2008
nghi4mat
04-11-2008
acmakotex
28-12-2008
EvilHeaven
06-08-2009
AnhMinhtl
15-10-2009
mr_star
05-11-2009
whatgoeswr.
11-01-2010
thảo th.
29-03-2010
thảo th.
29-03-2010
tunatuan
16-07-2010
tender_kil.
11-09-2010
tender_kil.
17-09-2010
cauchukyo
14-04-2011