Star, Wind, Sun And Love - Kim Jong Kook

Bản dịch của: quynh14_11

==== Kanji ====

눈이 부시도록 투명한 아침 싱그러운 햇살속에
잠든 너의 숨결위로 묻어나는 행복
별이 되어 바람이 되어 추억에 잠기면
어느새 잠에서 깨어 날 부르며 웃는 너

baby never say good bye
단 한사람 너만 있어주면 돼
이세상 무엇도 널 대신 할 순 없어

baby don't you never cry
아름다워 니가 있는 이세상
사랑하기에 나는 행복하니까

내몸가득 배인 너의 향기와 입술가득 고인 미소
여기 이 모든 행복이 정말 내것인지
사라질까 잃어버릴까 두려운 마음에
살며시 너를 안고서 저 하늘에 기도해

baby never say good bye
단 한사람 너만 있어주면돼
이세상 무엇도 널 대신할 순 없어

baby don't you never cry
아름다워 니가 있는 이세상
사랑하기에 나는 행복하니까

구름 속의 연인들처럼 늘 함께있어도
이렇게 안고 있어도 더 그리워 지는 너

baby never say good bye
단 한사람 너만 있어 주면 돼
이세상 무엇도 널 대신 할 순 없어

baby don't you never cry
아름다워 니가 있는 이세상
사랑하기에 나는 행복하니까
영원히 지금 이대로 워 라
너만을 사랑하겠어 워

==== Romanji ====

Nuni bushidorog tumyonghan achim shingguroun hessalsoge
jamdun noui sumgyolwiro mudonanun hengbog
byori doeo barami doeo chuoge jamgimyon
onuse jameso keo nal burumyo udnun no

Baby never say good bye
dan hansaram noman issojumyondwe
isesang muodo nol deshin hal sun obso

Baby don't you never cry
arumdawo niga inun isesang
saranghagie nanun hengboghanikka

Nemomgadug bein noui hyanggiwa ibsulgadug goin miso
yogi i modun hengbogi jongmal negoshinji
sarajilka irhoborilka duryoun maume
salmyoshi norul angoso jo hanure gidohe

Baby never say good bye
dan hansaram noman issojumyondwe
isesang muodo nol deshin hal sun obso

Baby don't you never cry
arumdawo niga inun isesang
saranghagie nanun hengboghanikka

Guum soge yonindulchorom nul hamkeissodo
irohge ango issodo do guriwo jinun no

Baby never say good bye
dan hansaram noman issojumyondwe
isesang muodo nol deshin hal sun obso

Baby don't you never cry
arumdawo niga inun isesang
saranghagie nanun hengboghanikka

Yongwonhi jigum idero wo ra
nomanul saranghagesso wo

==== Engtrans ====

It’s a beautiful morning.
The sun is shining down on us.
I’m filled with happiness as I see you sleeping by my side.
I find myself wandering among the stars and the wind.
You wake up and whisper my name.

Baby, never say goodbye.
All I need is you.
Nothing is the world can ever replace you.
Baby, don’t you ever cry.
The world is beautiful because of you.
I’m in love. I on cloud nine.
Your sweet scent makes me smile.

Sometimes, I wonder if I deserve to be so happy.
I get scared that everything might disappear.
I hold you close and pray to the heaven above.

Baby, never say goodbye.
All I need is you.
Nothing in the world can replace you.
Baby, don’t you ever cry.
The world is beautiful because of you.
I’m in love. I’m on cloud nine.

We’re like the lovers high up on the clouds.
But, the more I hold you, the more I miss you.
Baby, never say goodbye.
All I need is you.
Baby, don’t you ever cry.
The world is beautiful because of you.
I’m in love. I’m on cloud nine.
I want this feeling to last forever.
You’re the only one I’ll ever love.
Một sớm bình minh tươi đẹp
Mặt trời tỏa nắng xuống hai ta
Anh như được nạp đầy niềm hân hoan khi ngắm nhìn em ngủ yên bên mình
Anh thấy chính mình lang thang giữa những vì tinh tú và làn gió nhẹ
Rồi em tỉnh giấc và khẽ gọi tên anh.

Em yêu ơi, sẽ không bao giờ chia ly em nhé
Tất cả những gì anh cần chính là em.
Không gì trên thế gian này có thể thế chỗ em
Em yêu ơi, đừng bao giờ khóc em nhé
Thế gian tươi đẹp nhường này là vì em
Anh đang yêu . anh đang trên cả chín tầng mây
Hương vị ngọt ngào nơi em khiến anh mỉm cười.

Đôi lúc, anh tự hỏi nếu anh không xứng được hạnh phúc lớn lao vậy
Thì anh sẽ sợ hãi bởi vạn vật như tiêu tan.
Ôm em thật chặt và nguyện cầu thiên đường trên cao.

Em yêu ơi, sẽ không bao giờ chia ly em nhé
Tất cả những gì anh cần chính là em.
Không gì trên thế gian này có thể thế chỗ em
Em yêu ơi, đừng bao giờ khóc em nhé
Thế gian tươi đẹp nhường này là vì em
Anh đang yêu . anh đang trên cả chín tầng mây

Chúng mình như những kẻ tình si vút bay trên những đám mây
Nhưng, càng ôm em, anh lại càng thấy nhớ em.
Em yêu ơi, sẽ không bao giờ chia ly em nhé
Tất cả những gì anh cần chính là em.
Không gì trên thế gian này có thể thế chỗ em
Em yêu ơi, đừng bao giờ khóc em nhé
Thế gian tươi đẹp nhường này là vì em
Anh đang yêu . anh đang trên cả chín tầng mây
Anh muốn cảm giác này còn mãi tới vô tận
Em là người duy nhất anh từng đem lòng yêu…

1 bản dịch khác

quynh14_11
02-04-2010