Kanji Lyric: 誰もが気付かぬうちに 何かを失っている ふと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して せわしい時の中 言葉を失った人形達のように 街角に溢れた野良猫のように 声にならない叫びが聞こえてくる もしも もう一度あなたに会えるなら たった一言伝えたい ありがと ありがとう 時には傷つけあっても あなたを感じていたい 思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる もしも もう一度あなたに会えるなら たった一言伝えたい ありがと ありがとう もしも もう一度あなたに会えるなら たった一言伝えたい もしも もう一度あなたに会えるなら たった一言伝えたい ありがと ありがとう 時には傷つけあっても あなたを感じていたい Romaji Lyric: Daremo ga kidukanu uchi ni Nanika wo ushinatte iru Futo kidukeba anata wa inai Omoide dake wo nokoshite Sewashii toki no naka Kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni Machikado ni afureta nora neko no you ni Koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru Moshimo mou ichido anata ni aeru nara Tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou Toki ni wa kizutsuke atte mo Anata wo kanjite itai Omoide wa semete mono nagusame Itsumademo anata wa koko ni iru Moshimo mou ichido anata ni aeru nara Tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou Moshimo mou ichido anata ni aeru nara Tatta hitokoto tsutae tai Moshimo mou ichido anata ni aeru nara Tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou Toki ni wa kizutsuke atte mo Anata wo kanjite itai Eng trans: While no one was noticing, something became lost With a start I realized you were gone, and only memories remained Restlessly, I could hear voiceless cries as if made by dolls who had lost the power of speech, or crowds of stay cats on street corners If I ever meet you again I just want you to know one thingthank youthank you Though it hurts sometimes, I want to feel your presence The memories are my only solaceso that you are always here If I ever meet you again I just want you to know one thingthank youthank you If I ever meet you again I just want you to know one thing If I ever meet you again I just want you to know one thingthank youthank you Though it hurts sometimes, I want to feel your presence | Chỉ sau khi người ta mất đi gì đó họ mới nhận ra nó quan trọng như thế nào Và em chợt nhận ra anh đã rời xa em Chỉ để lại sau lưng những hoài niệm Giữa những năm tháng hạnh phúc, mà ko biết nói nên lời Như những con búp bê... Như người ta vứt bỏ những con mèo con bên góc đường... Em nghe thấy mình thét lên trong câm lặng: \" Nếu em có thể gặp lại anh lần nữa, em chỉ muốn nói với anh 1 lời: cảm ơn, cảm ơn anh! \" Dù cho đôi lúc em đau khổ em vẫn muốn giữ mãi hình bóng anh Hay ít nhất em vẫn còn những kỷ niệm an ủi em như em vẫn luôn có anh bên cạnh \"Nếu em có thể gặp lại anh lần nữa, em chỉ muốn nói với anh 1 lời : cảm ơn, cảm ơn anh!\" Nếu em có thể gặp lại anh lần nữa em chỉ muốn, chỉ muốn nói với anh 1 lời Nếu như và nếu như vậy em chỉ muốn nói với anh rằng: cảm ơn, cảm ơn anh đã cho em được yêu anh Dù cho đôi lúc em đau khổ em vẫn muốn giữ mãi hình bóng anh Hay ít nhất em vẫn còn những kỷ niệm an ủi em... Hết ! |