Aitai / I Want To See You - Se7en

Bản dịch của: gtuyen

====(¯`»Kanji«´¯)====

楽しかったね小さく呟き微笑んだ君
まだそばにいたよ込み上げる弱音飲み込んだ僕
鳴り響く電車のベル無情に二人を引き裂く
絡ませた指と指を解いて別々の場所へ旅立つ
会いたいと思う会いたいと願う
愛だけがくれる喜びに触れたい
会いたいと願うだけで火照る身体
冷ます術はその温もりだけ知っているのに

踏み込まぬように互いの暮らしを侵さないように
だけど最近はメールや電話じゃ距離を埋めきれない
今までの恋とは違う淀みない気持ちが溢れてく
どこまでも透明なその瞳見つめ続けて溺れたい
会いたいと思う会いたいと願う
二人出会う場所で叫んでいるから
そしていつの日かそして永遠の誓いを
立てられるその時がくる事信じてるから

眠れない夜で闇に包まれて君を求め彷徨い続ける
愛しているよ壊したいほどに泣き濡れて朝を迎え入れる

会いたいと思う会いたいと願う
愛だけがくれる喜びに触れたい
会いたいと願うだけで火照る身体
冷ます術はその温もりだけ知っているのに

====(¯`»Romaji«´¯)=====

Tanoshikatta ne, chiisaku, tsubuyaki, hohoenda kimi
Mada soba ni ita yo,komiageru yowane,nomikonda boku
Narihibiku,densha no beru,mujou ni,futari wo hikisaku
Karamaseta,yubi to yubi wo,hodoite,betsubetsu no,basho e tabidatsu

Aitai to omou,aitai to negau
Ai dake ga kureru,yorokobi ni furetai
Aitai to negau,dake de hoteru karada
Samasu sube wa sono nukumori dake,shitteiru no ni

Fumikomanu you ni,tagai no,kurashi wo,okasanai you ni
Dakedo saikin wa,meru ya,denwa ja,kyori wo umekirenai
Ima made no,koi to wa chigau,yodominai,kimochi ga afureteku
Dokomademo,toumei na sono hitomi,mitsume tsudzukete oboretai

Aitai to omou,aitai to negau
Futari deau basho de,sakende iru kara
Soshite itsu no hi ka,soshite towa no chikai wo
Taterareru sono toki ga kuru koto,shinjiteru kara,ohh yeah

Nemurenai yoru de,ma ni tsutsumarete,kimi wo motomete samayou tsudzukeru
Aishiteiru yo,kowashitai hodo ni,nakinurete,asa wo mukaeireru

Aitai to omou,aitai to negau
Ai dake ga kureru yorokobi ni furetai
Aitai to negau,dake de hoteru karada
Samasu sube wa sono nukumori dake,shitteiru no ni

====(¯`»EngTrans«´¯)====

“I had a lot of fun,” you nodded as you smiled at me
“Stay by my side a while longer”
I swallowed those words, the yearnings of my weakness
The echoing scream of the train horn
indifferently tears us apart

We untangle our joined fingers
and start on our separate ways
I want to see you, I yearn to see you
I want to feel the joy that only love can give

Everytime I yearn for you, my body lights on fire
Your warmth is the only thing that can cool me down
And we both know that…
We try not to step into each other’s lives
try not to intrude
But lately messages and phone calls aren’t enough
to bury the distance between us

This love is different from the ones before
overfilled with unadulterated passion
Those eyes, transparent to no end
I want to drown in them
I want to see you, I yearn to see you

Shouting it out in the place we meet
And I believe someday there will a come a time
when we will make eternal vows
Enveloped by a sleepless night
and I keep searching for you

I love you so much that I become destructive
and take in the dawn, soaked in my tears
I want to see you, I yearn to see you
I want to see you, I yearn to see you

I want to feel the joy that only love can give
Everytime I yearn for you, my body lights on fire
Your warmth is the only thing that can cool me down
And we both know that
tanoshikatta ne
chiisaku tsubuyaki hohoenda kimi
Mada soba ni ITA yo
komiageru yowane nomikonda boku
narihibiku densha không Béru
mujou ni futari wo hikisaku
karamaseta Yubi để Yubi wo hodoite
betsubetsu không basho e tabidatsu
aitai để aitai omou để negau
dake ai ga ni kureru yorokobi furetai
aitai để dake negau de karada hoteru
samasu sube wa sono nukumori dake **** teiru không có ni ...
fumikomanu bạn ni tagai không kurashi okasanai bạn ni wo
dakedo saikin wa ME-RU ya denwa ja kyori wo umekirenai
IMA làm không koi để chigau yodominai kimochi wa ga afureteku
dokomademo toumei na sono Hitomi mitsume tsudzukete oboretai
aitai để aitai omou để negau
futari deau basho de sakende iru kara
vì vậy không có **** e itsu ka hi vậy **** e Towa no chikai wo
taterareru sono Toki koto ga Kuru Kara shinjiteru
nemurenai yoru de ma ni kimi wo tsutsumarete motomete samayou tsudzukeru
**** ai eiru yo kowa **** ai hodo ni nakinurete asa wo mukaeireru
aitai để aitai omou để negau
dake ai ga ni kureru yorokobi furetai
aitai để dake negau de karada hoteru
samasu sube wa sono nukumori dake **** teiru không ni

ENGTRANS
\"Tôi đã có rất nhiều niềm vui\", bạn gật đầu khi bạn mỉm cười với tôi
\"Ở bên cạnh tôi một thời gian lâu hơn\"
Tôi nuốt những từ ngữ, các yearnings của sự yếu đuối của tôi
Những tiếng thét vang vọng của còi tàu
nước mắt chúng tôi không quan hệ ngoài
Chúng tôi gỡ rối ngón tay của chúng tôi đã tham gia
và bắt đầu về cách riêng của chúng tôi
Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi khao khát được thấy em
Tôi muốn cảm nhận được niềm vui mà chỉ có tình yêu có thể cho
Everytime tôi khao cho bạn, đèn chiếu sáng cơ thể của tôi trên lửa
ấm áp của bạn là điều duy nhất mà có thể mát mẻ cho tôi xuống
Và cả hai chúng tôi biết rằng ...
Chúng tôi cố gắng không để bước vào cuộc sống của nhau
cố gắng không để nhét
Nhưng gần đây các tin nhắn và cuộc gọi điện thoại là không đủ
để chôn khoảng cách giữa chúng tôi
tình yêu này khác với những người thân trước khi
quá đầy với niềm đam mê không thể giả mạo
Những đôi mắt, minh bạch để kết thúc không có
Tôi muốn chết đuối trong họ
Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi khao khát được thấy em
Shouting nó ra trong nơi chúng tôi đáp ứng
Và tôi tin rằng một ngày nào đó có một sẽ đến một thời gian
khi chúng tôi sẽ làm cho đời đời nguyện
Bao bọc bởi một đêm không ngủ
và tôi tiếp tục tìm kiếm cho bạn
Tôi yêu bạn rất nhiều mà tôi trở thành phá hoại
và đưa vào bình minh, ngâm trong nước mắt của tôi
Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi khao khát được thấy em
Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi khao khát được thấy em
Tôi muốn cảm nhận được niềm vui mà chỉ có tình yêu có thể cho
Everytime tôi khao cho bạn, đèn chiếu sáng cơ thể của tôi trên lửa
ấm áp của bạn là điều duy nhất mà có thể mát mẻ cho tôi xuống
Và cả hai chúng tôi biết rằng

1 bản dịch khác

gtuyen
05-04-2010