Out From Under (Joanna cover) - Britney Spears

Bản dịch của: Yuril

Breathe you out
Breathe you in
You keep coming back to tell me
you’re the one who could have been
and my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
I try to put it in the past
Hold on to myself and don’t look back

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

So let me go
Just let me fly away
Let me feel the space between us growing deeper
And much darker every day
Watch me now and I’ll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It's like a lie I’ve told a thousand times

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

And part of me still believes
When you ay you’re gonna stick around
And part of me still believes
We can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let's just say goodbye
Forever

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under

I don’t wanna dream about
All the things that never were
Maybe I can live without
When I’m out from under
I don’t wanna feel the pain
What good would it do me now
I’ll get it all figured out
When I’m out from under
When I'm out from under
Thoảng qua đời
Thoảng vào đời
Anh cứ quay lại để nói với em rằng
Anh có thể là người duy nhất
Nhưng sao đôi mắt em lại thấy quá rõ ràng
Quá khứ đã xa vời nhưng chẳng bao giờ biến mất
Em cố gắng đặt tình yêu này trong hồi ức
Kìm nén bản thân và chẳng bao giờ quay đầu nhìn lại

Em nào muốn mơ về
Những điều chẳng bao giờ có
Biết đâu em có thể sống mà không cần
Khi em thoát khỏi nỗi đau này
Em đâu muốn cảm nhận được những vết thương
Giờ đây nó còn tốt cho em nữa đâu
Em sẽ hiểu ra mọi thứ
Khi em vượt qua được nỗi đau này

Thế nên hãy để em đi
Để em đi thật xa
Để cảm nhận được những khoảng trống giữa chúng ta
Đang ngày một sâu sắc hơn
Hãy ngắm nhìn em đi, và em sẽ trở thành 1 con người mới
Trái tim em rồi sẽ lành lặn
Và sẽ mở lòng cho tất cả, trừ anh...
Thậm chí kể cả khi em bước qua giới hạn này
Thì đó cũng chỉ là lời nói dối em đã thốt ra cả ngàn lần

Em nào muốn mơ về
Những điều chẳng bao giờ có
Biết đâu em có thể sống mà không cần
Khi em thoát khỏi nỗi đau này
Em đâu muốn cảm nhận được những vết thương
Giờ đây nó còn tốt cho em nữa đâu
Em sẽ hiểu ra mọi thứ
Khi em vượt qua được nỗi đau này

Và 1 phần trong em vẫn cứ tin tưởng
Khi anh nói, anh vẫn đâu đó quanh đây
1 phần trong em cứ tin rằng
Chúng ta có thể tìm ra 1 cách giải quyết
Nhưng em biết, cả 2 đã làm mọi thứ có thể
Vậy thì...đành phải nói lời chia xa thôi
Vinh biệt...

Em nào muốn mơ về
Những điều chẳng bao giờ có
Biết đâu em có thể sống mà không cần
Khi em thoát khỏi nỗi đau này
Em đâu muốn cảm nhận được những vết thương
Giờ đây nó còn tốt cho em nữa đâu
Em sẽ hiểu ra mọi thứ
Khi em vượt qua được nỗi đau này

Em nào muốn mơ về
Những điều chẳng bao giờ có
Biết đâu em có thể sống mà không cần
Khi em thoát khỏi nỗi đau này
Em đâu muốn cảm nhận được những vết thương
Giờ đây nó còn tốt cho em nữa đâu
Em rồi sẽ hiểu ra mọi thứ
Khi em vượt qua được nỗi đau này
Khi em vượt qua được nỗi đau này

7 bản dịch khác

ngoclinh0o.
24-01-2009
whatgoeswr.
20-08-2009
peyeu100
14-09-2009
Nho
28-02-2010
Nho
28-02-2010
Yuril
09-04-2010
yoosang
01-05-2010