November Rain - Guns N' Roses

Bản dịch của: mysmallstory

November Rain

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same
'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
We've been through this
Such a long long time
Just tryin' to kill the pain
yeahh..
But lovers always come
And lovers always go
And no one's really sure
Who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time
To lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
So if you want to love me
Then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time
On your own
Do you need some time
All alone
Everybody needs some time
On their own
Don't you know you need some time
All alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time
On my own
Sometimes I need some time
All alone
Everybody needs some time
On their own
Don't you know you need some time
All alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' lasts forever
Even cold November rain

Don't ya think that you
Need somebody
Don't ya think that you
Need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
Mưa tháng 11

Khi anh nhìn vào đôi mắt em
Anh thấy một tình yêu kìm nén
Nhưng em yêu ơi, khi anh ôm em
Em có biết rằng anh cũng cảm thấy những điều như vậy?

Vì chẳng có gì có thể kéo dài được mãi mãi
Và cả 2 ta đều biết rằng con tim có thể thay đổi
Thật khó để giữ cho 1 ngọn nến sáng mãi
Trong cơn mưa tháng mười một lạnh lùng.

Chúng ta đã trải qua cả một khoảng thời gian dài
Hãy cố gắng kìm nén những nỗi niềm đau khổ.

Nhưng tình yêu lại luôn đến để rồi ra đi
Và không ai có thể chắc chắn người nào sẽ ra đi?
Đi mãi…

Nếu chúng ta có thể có được cơ hội
Để đưa nó đến chỗ nó cần phải đến
Anh sẽ có thể mình được nghỉ
Chỉ để biết rằng em sẽ là của anh
Riêng anh mà thôi.

Nên nếu em muốn yêu anh
Thì em yêu ơi, đừng cố cầm lòng mình
Nếu không anh sẽ phải bước đi cô độc
Trong cơn mưa tháng mười một lạnh lùng.

Em có cần những lúc cho riêng mình?
Em có cần những lúc ở một mình?
Ai cũng cần những lúc chỉ dành cho bản thân mình
Em không biết rằng em cần những lúc như vậy ư?

Anh biết rằng thật khó để có thế giữ cho trái tim mình luôn rộng mở
Khi những nguời đã đang làm tổn thương em
Nhưng nếu em có thể hàn gắn lại một trái tim đã tan vỡ
Thời gian không thể làm cho em mê muội.

Đôi khi anh cần những lúc chỉ dành cho riêng mình
Đôi khi anh cần những lúc hoàn toàn cô độc
Ai cũng cần đến những giây phút đuọc ở một mình
Chẳng lẽ em lại không biết đến điều đó?

Và khi em cảm thấy sợ hãi
Hãy nghĩ đến anh luôn ở bên cạnh mình
Anh biết rằng em có thể yêu anh
Khi chẳng còn gì để trách cứ.
Nên em hãy đừng lo âu về những điều gian dối
Chúng ta sẽ vẫn tìm ra con đường cho riêng mình
Vì không có gì có thể kéo dài mãi mãi
Kể cả cơn mưa tháng mười một lạnh lùng.

Em không nghĩ rằng em cần ai đó ư?
Em chẳng nghĩ rằng em cần bất cứ một ai?
Ai cũng cần một người nào đó.
Em sẽ không bao giờ đơn độc.
Em sẽ không bao giờ đơn độc.

5 bản dịch khác

mysmallsto.
26-09-2008
vohongvinh
01-12-2008
† Pisces.
02-01-2009
sumo_slim
18-11-2009
mjss_lonel.
01-05-2011