Whataya Want From Me - Adam Lambert

Bản dịch của: Angel

Hey, slow it down whataya want from me
Whataya want from me
Yeah I’m afraid whataya want from me
Whataya want from me

There might have been a time
And I would give myself away
Oooh once upon a time I didn’t give a damn
But now, here we are so whataya want from me
Whataya want from me

Just don’t give up I’m workin it out
Please don’t give in, I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Whataya want from me

Yeah, it’s plain to see (plain to see)
that baby you’re beautiful
And it’s nothing wrong with you
(nothing wrong with you)
It’s me, I’m a freak (yeah)
but thanks for lovin’ me
Cause you’re doing it perfectly
(it perfectly)

There might have been a time
When I would let you step away
I wouldn’t even try
But I think you could save my life

Just don’t give up I’m workin’ it out
Please don’t give in, I won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep comin around
Hey, whataya want from me (Whataya want from me)
Whataya want from me (Whataya want from me)

Just don’t give up on me
(uuuuuuh) I won’t let you down
No, I won’t let you down

(So I) just don’t give up
I’m workin it out
Please don’t give in,
I won’t let you down
It messed me up (It messed me up)
Need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me

Just don’t give up I’m workin’ it out
Please don’t give in, i won’t let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me (whataya want from me)
whataya want from me (whataya want from me)
whataya want from me
Từ từ thôi, em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?
Ừ, anh e sợ, em muốn gì từ anh nào?
Em muốn gì từ anh?

Có lẽ cũng được một khoảng thời gian rồi
Và anh sẽ hiến dâng cả con người mình
Ôi, đã lâu rồi anh chẳng quan tâm
Nhưng giờ, ta ở đây rồi, em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?

Đừng bỏ cuộc, anh đang cố giải quyết
Xin em đừng từ bỏ, anh sẽ không để em thất vọng đâu
Mọi thứ khiến anh rối bời, cần thở một lát
Hãy cứ ở quanh đây
Em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?

Ừ, thật quá rõ ràng để thấy
Rằng em đẹp tuyệt trần
Và chẳng có gì sai trái
(Chẳng có gì sai trái)
Đó là anh - một thằng gay
Nhưng cảm ơn em vì đã yêu anh
Vì em làm điều đó thật hoàn mĩ
Rất tốt

Có lẽ cũng được một khoảng thời gian rồi
Khi anh để em bước đi
Anh sẽ không gắng gượng nữa
Nhưng anh nghĩ em có thể cứu rỗi đời anh

Đừng bỏ cuộc, anh đang cố giải quyết
Xin em đừng từ bỏ, anh sẽ không để em thất vọng đâu
Mọi thứ khiến anh rối bời, cần thở một lát
Hãy cứ ở quanh đây
Em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?

Đừng mất hy vọng ở anh
Anh sẽ không làm em thất vọng đâu
Không, anh sẽ không làm em thất vọng đâu

(Vậy nên anh) không bỏ cuộc
Anh đang cố giải quyết
Xin em đừng từ bỏ
Anh sẽ không làm em thất vọng đâu
Cần thở một lát
Em muốn gì từ anh?

Đừng bỏ cuộc, anh đang cố giải quyết
Xin em đừng từ bỏ, anh sẽ không để em thất vọng đâu
Mọi thứ khiến anh rối bời, cần thở một lát
Hãy cứ ở quanh đây
Em muốn gì từ anh?
Em muốn gì từ anh?

4 bản dịch khác

Angel
11-04-2010
kon heo_ko.
13-05-2010
devil_luv9.
27-10-2010
Lion
08-05-2011