Phantomrider - Tokio Hotel

Bản dịch của: saochoicodon_97

Gas and blood
Is all I’ve got
In you I trust
The final exit’s
Passin’ by
The wheels run free under me
It’s you I feel
A million sparks are falling down
I turn the wheel around

Kiss me goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I’m dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own

Promises
I scratched so deep
In your empty seat
The sky is turning upside down
I turn the wheel around
I don’t know your name
But still believe
Now it’s the time
For you and me
Time for you and me

Now I’m here
No more fears
Angel, don’t you cry
I’ll meet you on
The other side

Goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I’m dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own
Hey!
I’m here with you
I am here, here
Leave me alone
Phantom rider
Always die on their own
Xăng và máu
Là tất cả những gì anh có
Anh đặt niềm tin trong em
Người trốn thoát cuối cùng
Băng qua
Những bánh xe vẫn chạy lòng vòng quanh anh
Và hàng nghìn tia lửa đang rơi xuống
Anh lái xe sang một bên

Hãy hôn chào tạm biệt anh
Trong ánh sáng
Như một kị sĩ bóng bóng đêm
Anh sẽ phải rời bỏ em đêm nay
Thật lạnh lẽo và âm u
Anh lái xe một mình
Như một kị sĩ bóng đêm
Không thể làm hết mọi thứ với sức lực của mình anh

Những lời hứa
Anh đã cào xé quá sâu
Vào chỗ trống của em
Bầu trời đang xoay chuyển
Anh lại lái xe sang một bên
Anh không biết tên em
Nhưng anh vẫn tin rằng
Thời khắc đã đến
Cho anh và em
Thời khắc dành riêng cho anh và em

Anh đang đứng ngay đây
Không còn chút sợ hãi
Thiên thần, đừng khóc
Anh sẽ gặp lại em
Ở một thế giới khác

Tạm biệt
Chìm trong ánh sáng
Như một kị sĩ bóng đêm
Anh sẽ phải rời xa em đêm nay
Thật lạnh lẽo và âm u
Anh lái xe một mình
Như một kị sĩ bóng đêm
Anh không thể làm hết mọi thứ với sức lực của mình anh
Này!
Anh đang ở đây với em
Anh ở đây, ngay đây này
Hãy để anh yên
Kị sĩ bóng đêm
Luôn luôn chết trong nỗi cô đơn


















1 bản dịch khác

saochoicod.
13-04-2010