龙卷风 / Long Juan Feng / Vòi rồng - Jay Chou

Bản dịch của: Green[:x]

爱像一阵风 吹完它就走
这样的节奏 谁都无可奈何
没有你以后 我灵魂失控
黑云在降落 我被它拖著走

静静悄悄默默离开
陷入了危险边缘baby
我的世界已狂风暴雨~~

[chorus]
ooh~~ 爱情来的太快就像龙卷风
离不开暴风圈 来不及逃
我不能再想 我不能再想
我不 我不 我不能~~
爱情走的太快就像龙卷风
不能承受 我已无处可躲

我不要再想 我不要再想
我不 我不 我不要再想你~~

不知不觉 你已经离开我
不知不觉 我跟了这节奏

后知后觉 又过了一个秋
后知后觉 我该好好生活

[bridge]

[chorus] x 2
不知不觉,你已经离开我
不知不觉,我跟了这节奏
后知后觉,又过了一个秋
后知后觉,我该好好生活 (x2)

不知不觉,你已经离开我

不知不觉,我跟了这节奏
后知后觉,后知后觉...
-----------

ai xiang yi zhen feng / chui wan ta jiu zou
zhe yang de jie zou / shui dou wu ke nai he

mei you ni yi hou / wo ling hun shi kong
hei yun zai jiang luo / wo bei ta tuo zhe zou

[bridge]
jing jing qiao qiao mo mo li kai
xian ru le wei xian bian yuan baby
wo de shi jie yi kuang feng bao yu~~

ooh~~ ai qing lai de tai kai jiu xiang long juan feng
li bu kai bao feng quan / lai bu ji tao
wo bu neng zai xiang / wo bu neng zai xiang
wo bu / wo bu / wo bu neng~~

ai qing zou de tai kuai, jiu xiang long juan feng
bu neng cheng shou / wo yi wu chu ke duo

wo bu yao zai xiang / wo bu yao zai xiang
wo bu / wo bu / wo bu yao zai xiang ni~~

bu zhi bu jue / ni yi jing li kai wo
bu zhi bu jue / wo gen le zhe jie zou

hou zhi hou jue / you guo le yi ge qiu
hou zhi huo jue / wo gai hao hao sheng huo

bu zhi bu jue / ni yi jing li kai wo
bu zhi bu jue / wo gen le zhe jie zou
hou zhi hou jue / you guo le yi ge qiu
hou zhi huo jue / wo gai hao hao sheng huo (x2)



----
Eng :
Love is like a gust of wind; it blows, and then goes away
This kind of rhythm would leave anyone helpless
Without you, my soul goes out of control
The black clouds have descended, they pull me away
Quietly, stealthily, silently leaving

Teetering on the brink of danger
My world is already in a violent storm

ooh~~ Love comes too quickly just like a tornado
Can't escape the whirlwind, can't escape in time

I cannot think again, I cannot think again

I cannot, I cannot, I cannot

Love passes too quickly, just like a tornado
I cannot bear it, I already have no place to hide
I don't want to think anymore, I don't want to think anymore

I don't, I don't, I don't want to think of you anymore

Unconsciously, you have already left me
Unconsciously, I have followed this rhythm

After becoming aware, another autumn has passed
After becoming aware, I should live a good life

Unconsciously, you have already left me
Unconsciously, I have followed this rhythm
After becoming aware, another autumn has passed
After becoming aware, I should live a good life

Unconsciously, you have already left me

Unconsciously, I have followed this rhythm
After becoming aware, after becoming aware

Chorus
Ooh~ Tình yêu đến nhanh cứ như cơn bão

Trốn thóat khỏi cơn lốc xóay làm sao nổi, cũng chẳng trốn kịp được đâu

Tôi không thể nghĩ thêm gì được nữa, hòan tòan không

Tôi không thể, không thể, tôi không thể

Tình yêu qua đi quá vội vàng, thật giống như lốc xóay
Tôi không thể chịu đựng được điều ấy, tôi đã không còn nơi nào để lẩn trốn.

Tôi không muốn nghĩ gì thêm nữa, tôi không muốn nghĩ nữa đâu

Không, không, tôi không muốn nghĩ về em thêm một chút nào nữa

Trong vô thức, em đã rời bỏ tôi
Trong vô thức, tôi đã đi theo điệu nhạc này

Chòang tỉnh lại, một mùa thu nữa lại qua mất rồi
Chòang tỉnh lại, tôi nên sống 1 cuộc sống hạnh phúc chứ nhỉ

[bridge]
[Chorus] x2

Trong vô thức, em đã rời bỏ tôi
Trong vô thức, tôi đã đi theo điệu nhạc này

..sau khi lấy lại được ý thức...sau khi nhận ra rằng...

1 bản dịch khác