Love Is Color-Blind (ft.TQ) - Sarah Connor

Bản dịch của: flowerflake88

[TQ]
yeah!
what's up?
it's TQ and Sarah again
haha, right back at ya
(love is color blind)
that's right
this time we got a serious situation
and we're tryna do our parts to help
and we need your help
you know what I'm saying?
(love is color blind)
so come on!

[Sarah]
it don't matter if you're black (yeah)
white, or yellow, if you're brown or red (it don't matter)
let's get down to that
love is color blind (that's right, give it to em baby)

I remember when
I was a child and couldn't understand
people having fun
discriminating all the different ones
mama just used to say
when you grow up you maybe find a way
to make these people see
that everything I do comes back to me

you gotta live your life
we're all the same no ones to blame
they gotta live their life
just play the game and let love reign

it don't matter if you're black
white, or yellow, if you're brown or red
let's get down to that
love is color blind
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end (yeah)
it's to understand (yeah)
{come on TQ}
love is color blind (that's right)

[TQ]
I remember as a young boy
I watch my neighborhood go up in flames
I saw the whole thing of tears and pain
and the situation's wack in my brain
I wish I could fly away and never come back again
we need some love ya'll
we need some real dip, help from above ya'll
I mean the kids is watching
and I just can't see ya stop
I don't understand
I mean we all bleed the same blood, man
(you gotta live your life)
better than a father's dead
let's make some love baby
have some kids
(they gotta live their life)
and I don't care what color they are
or you are or we are, it's all love baby!

[Sarah + TQ adlibs]
it don't matter if you're black
white, or yellow, if you're brown or red
let's get down to that
love is color blind
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end
it's to understand
love is color blind

you could have been my mother
you could have been my brother
what if you were my sister
if you were my father
you could have been my fella
you could have been my teacher
but if you were my friend
it would be so nice to meet ya
you could have been my mother
you could have been my brother
what if you were my sister
if you were my father
I could have been your fella
you could have been my teacher
but if you were my friend
it would be so nice to meet ya

[Sarah]
take it out to the world
tell every boy and every little girl
be proud of yourself
cause you're as good as anybody else
put away your prejudice
open your mind don't need to stick to this
try to make this earth
a better place without a racial curse

[TQ]
yeah time for some changes ya'll
(na na na na...)
so come on!
put your hands up!
come on!
put your hands up!
come on!
put your hands up!
it don't matter ya'll
we stayin color blind
it don't matter ya'll
we stayin color blind
it don't matter ya'll
we stayin color blind
yeah, give it to em

[Sarah + TQ adlibs]
it don't matter if you're black
white, or yellow, if you're brown or red
let's get down to that
love is color blind
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end
it's to understand
love is color blind

you could have been my mother
you could have been my brother
what if you were my sister
if you were my father
you could have been my feller
you could have been my teacher
but if you were my friend
it would be so nice to meet ya
you could have been my mother
you're my brother, you're my friend
all that matters in the very end
it's to understand
love is color blind
color blind, yeah
Không quan trọng nếu bạn có là mau da đen
trắng hay da vàng ,hay nếu bạn có là da nâu hoặc đỏ
chúng ta hãy đi vào tới nơi đó
Tình yêu là mù màu.

Tôi nhớ khi
Tôi là một đứa trẻ và không thể hiểu
mọi người luôn vui vẻ
phân biệt đối xử với tất cả những người khác
mẹ vẫn thường nói rằng
Khi con trưởng thành con sẽ có thể tìm thấy cách
để làm cho những người này nhìn thấy
rằng tất cả mọi thứ làm cho tôi trở lại


Bạn phải sống ở nơi bạn đang sống
Tất cả chúng ta đều giống nhau, không ai trách ai
Họ phải sống nơi họ đang sống
chơi trò chơi và nơi cho tình yêu ngự trị


Không quan trọng nếu bạn có là màu da đen,
trắng hoặc da vàng ,hay nếu bạn có màu da nâu hoặc đỏ
Hãy đi tới nơi đó
Tình yêu là mù màu
Bạn là anh trai tôi, bạn la bạn tôi
Tất cả những điều trong sự kết thúc là hiểu rằng
Tình yêu là mù màu


Tôi vẫn nhớ khi tôi là một cậu bé
Tôi đã nhìn thấy vùng lân cận của tôi nổ tung trong khói lửa
Tôi đã thấy qua toàn bộ nước mắt của sự khổ đau
và tình trạng rackin não của tôi.
Tôi ước tôi có thể bay đi và không bao giờ quay trở lại
Chúng ta cần tình yêu...
Chúng ta cần sự trợ giúp giả quyết thực sự
Tôi muốn những đứa trẻ xem
và tôi chỉ có thể không nhìn nó dừng lại, tôi không thể hiểu
Tôi muốn nói tất cả chúng ta đều có cùng một dòng máu ,con người !

Bạn cần phải sống cuộc sống của chính bạn
tốt hơn cuộc sống người cha của chúng tôi đã sống
Chúng ra hãy sống có tình yêu, em bé va f co những đứa trẻ
Họ cần phải sống cuộc sống của chính họ
và tôi không quan tâm tới màu da của họ, của bạn hay của chúng ta
đó là tất cả tình yêu, baby!

Bạn có là mẹ tôi
Bạn có thể đã là anh trai tôi
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn là chị gái tôi
Nếu bạn là ba tôi?
Bạn có thể là người đàn ông của tôi
Bạn có thể là cô giáo của tôi
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn là bạn tôi?
Sẽ thật là tuyệt vời khi tôi được gặp bạn


Mang nó ra thế giới
nói cho những cậu bé và cô bé tự hào về bản thân bạn
vì bạn như những người tốt khác
Cởi bỏ thành kiến ủa bạn
mở rộng tâm hồn mình , không cần sự ghi nhớ
cố gắng làm cho trái đất một nơi tốt hơn nơi không có sự phân biệt chủng tộc.

Yeah, đây là thời điểm cho một số thay đổi

3 bản dịch khác