Something Worth Living For - Shayne Ward

Bản dịch của: Green[:x]

I don't wanna leave you hear all by yourself
I just wanna let you know I'm there for you like no one else
I dont wanna drift off to another place
I just wanna lay here in your arms with your hand on my face

So lets not ever tell the moon about the sun
I'll keep hearing love songs, hoping every wrongs undone
Its foolish but we've only just begun
I dont wanna stop this, all my walls are caving in

I...I wanna give you something worth living for... oh yeah
I...I wanna tell you this and so much more
Your my everything
My universe

Im so mesmerised by your serenity
Hopefully you'll take me there inside your dreams
Just like autum leaves im falling over you
Its so unbelieveable the airs so true

our imperfectios are so beautiful right now
i dont even see them, only diamonds now, remain
its crazy how with out making a sound
you can make me feel things
all my walls are caving in

I wanna give you something worth living for... oh yeah
I wanna tell you this and so much more
Your my everything
My universe

your something worth living for
something worth living for......

mmmmmm

So lets not ever tell the moon about the sun
I'll keep hearing love songs, hoping every wrongs undone
Its foolish but we've only just begun
I dont wanna stop this, all my walls are caving in

I wanna give you something worth living for... oh yeah
I wanna tell you this and so much more
Your my everything
you are My universe
something worth living for
something worth living for
your something worth living for
Anh không muốn để em bơ vơ lại một mình
Anh chỉ muốn em hiểu cho anh
Rằng vì em nên anh mới ở đây mà không phải người nào khác
Anh thực sự muốn được ngả mình vào vòng tay em
Với đôi tay vuốt ve trên mặt anh

Thế nên, mình đừng kể với chị Hằng về Mặt Trời em nhé
Anh sẽ mãi nghe những khúc tình ca, với hy vọng
Những sai lầm đã không còn
Ngốc nghếch quá em nhỉ nhưng hai ta mới vừa bắt đầu thôi mà
Anh không muốn ngừng lại
Thành lũy quanh anh đang đổ nhào xuống...
~
Chorus :
Anh...muốn tặng em một điều gì đó thật đáng trân trọng..
Oh, chính thế đấy
Anh...muốn nói với em điều này và còn nhiều hơn thế
Tất cả của anh...
Vũ trụ của anh...

Sự trầm lắng nơi em thực sự mê hoặc anh
Khấp khởi hy vọng rằng, em sẽ mang anh đến đó,vào những giấc mộng của em
Như lá mùa thu, anh đang nhớ đến em
Khó tin quá em nhỉ, nhưng là thật đấy

Vào giờ phút này đây, những khiếm khuyết của hai ta cũng thật đẹp đẽ
Thậm chí anh còn không nhìn thấy chúng được, giờ chỉ còn lại những viên kim cương

Dẫu nghe có vẻ điên khùng, không một tiếng động,
Em có thể mang lại cảm nhận cho anh,
Tất cả rào cản quanh anh đang sụp đổ
~

Second Chorus:
Anh...muốn tặng em một điều gì đó thật đáng trân trọng...
Oh, chính thế đấy
Anh...muốn nói với em điều này cùng hằng sa số khác nữa
Tất cả của anh...
Vũ trụ của anh...
Điều gì đó đáng để sống ...

Bridge:
Thế nên, mình đừng kể với chị Hằng về Mặt Trời em nhé
Anh sẽ mãi nghe những khúc tình ca, với hy vọng
Những lầm lạc đã lỡ dở hết rồi
Ngốc nghếch quá em nhỉ nhưng hai ta mới vừa bắt đầu thôi mà
Anh không muốn ngừng lại
Thành lũy quanh anh đang đổ nhào xuống...

Anh...muốn tặng em một điều gì đó thật đáng trân trọng...
Oh, chính thế đấy
Anh...muốn nói với em điều này và còn hơn thế nữa...
Tất cả của anh...
Emlà cả vũ trụ đối với anh...
Điều gì đó thật đáng để nâng niu...
Điều gì đó thật đáng để trân trọng...
Em là lẽ sống đời anh...

2 bản dịch khác

caodeptrai
04-08-2008
Green[:x]
18-04-2010