不想长大 / Bu Xiang Zhang Da / Không Muốn Trưởng Thành - S.H.E

Bản dịch của: emily_pham777

为什么就是找不到不谢的玫瑰花
为什么遇见的王子都不够王子啊
我并不期盼他会有玻璃鞋和白马
我惊讶的是情话竟然会变成谎话
为什么幸福的青鸟要飞的那么高
为什么苹果和拥抱都可能是毒药
我从没想过有了他还孤单的可怕
我突然想起从前陪我那个洋娃娃

我不想我不想不想长大
长大后世界就没有花
我不想我不想不想长大
我宁愿永远都笨又傻
我不想我不想不想长大
长大后我就会失去他
我深爱的他深爱我的他
已经变得不像他
我不想我不想不想长大
长大后世界就没有童话
我不想我不想不想长大
我宁愿永远都笨又傻
我不想我不想不想长大
长大后我就会失去他
我深爱的他深爱我的他
怎么会爱上别个她




wei shen me jiu shi zhao bu dao bu xie de mei gui hua
Why is it that one can't find a rose that doesn't thank

wei shen me yu jian de wang zi dou bu gou wang zi a
Why is it that all the Princes are not charming enough

wo bing bu qi pan ta hui you bo li xie he bai ma
I don't need him to have a glass shoe and a white horse

wo jing ya de shi qing hua jing ran hui bian cheng huang hua
But I'm surprised that his mushy words become lies

wei shen me xing fu de qing niao yao fei de na me gao
Why is it that the bird that represents happiness is so high above

wei shen me ping guo he yong bao dou ke neng shi du yao
Why is it that both an apple and a hug might be poisonous

wo cong lai mei xiang guo you le ta hai gu dan de ke pa
I never thought that with him I'll still be innocently scared

wo tu ran xiang qi cong qian pei wo na ge yang wa wa
I suddenly remember the doll from yesteryears

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

zhang da hou shi jie jiu mei tong hua
Because there won't be any fairy tales anymore

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

wo ning yuan yong yuan dou ben yu sha
I'd rather be stupid and silly forever

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

zhang da hou wo jiu hui shi qu ta
I will lose him after growing up

wo shen ai de ta/sheng ai wo de ta
I love him so much/The person that loved me so much

yi jing bian de bu xiang ta
Is no longer the person he used to be

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

zhang da hou shi jie jiu mei tong hua
Because there won't be any fairy tales anymore

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

wo ning yuan yong yuan dou ben you sha
I'd rather be stupid and silly forever

wo bu xiang wo bu xiang bu xiang zhang da
I don't want I don't want don't want to grow up

zhang da hou wo jiu hui shi qu ta
I will lose him after growing up

wo shen ai de ta/shen ai wo de ta
I love him so much/The person that loved me so much

zen me hui ai shang bie de ta
Why has he fallen for someone else

wei shen me shui jin qiu li mian kan bu chu ta zai bian
Why is it that the crystal ball can't detect his changes

wei shen me jie ju mei huan xiao er shi lei liu man mian
Why is it that the ending does not have any smile, but becomes a teary scene

wo yuan yi zai ta hui lai qian ji xu an jing chen shui
I am willing to continue to be in a peaceful deep sleep before he returns

dan ta yi qu dao bie zuo cheng bao wen ling yi shuang zui
But he has gone somewhere else to kiss someone else's lips


wei shen me dui liu xing xu yuan que cong lai mei shi xian
Why is it that all the wishes made in front of the shooting star doesn't get fulfilled

wei shen me ying yong de qi shi hui bi long hai wei xian
Why is it that the brave knight is more dangerous than a dragon

wo dang ran zhi dao zhe shi jie bu hui wan mei wu xia
I know that this world cannot be flawless

wo zhi qiu ai qing neng gou bu yao na me yang fu zha
But I just wish that love won't be that complicated

rang wo men hui qu cong qian hao bu hao
Can we go back to the past

tian zhen yu chun kuai le mei hao
The innocent, silly and happy times
Tại sao tôi không tìm được đóa hồng, không thể nói lời cảm ơn ?
Tại sao tất cả các chàng hoàng tử lại không đủ tuấn tú ?
Tôi không cần hoàng tử mang đến đôi giày thủy tinh với con bạc mã
Nhưng thật ngạc nhiên những lời đường mật của người đều là giả dối
Tại sao chú chim của hòa bình lại chỉ bay ở xa tầm với ?
Tại sao cả quả táo lẫn cái ôm đều đầu độc con người ?
Tôi không bao giờ nghĩ mình sẽ cùng với anh, tôi vẫn còn ngây thơ đầy sợ hãi
Tôi chợt nhớ đến con búp bê của những ngày hôm qua

Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Bởi vì sẽ chẳng còn đâu nữa câu chuyện cổ tích ngày xưa
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi thà ngu ngơ, thà ngây thơ suốt đời
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi yêu anh và người ấy cũng yêu tôi dường nào ?
Người ấy sẽ không thay đổi chứ ?

Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Bởi vì sẽ chẳng còn đâu nữa câu chuyện cổ tích ngày xưa
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi thà ngu ngơ, thà ngây thơ suốt đời
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi yêu anh và người ấy cũng yêu tôi dường nào ?
Sao người ấy lại yêu ai khác ngoài tôi ?

Tại sao quả cầu thủy tinh không ngăn được anh ấy đổi thay ?
Tại sao kết cục không là nụ cười vui sướng, mà chỉ là nước mắt khổ đau ?
Tôi sẵn sàng chìm mãi trong giấc ngủ sâu yên bình trước khi anh ấy đến
Nhưng người lại đến một nơi khác, hôn một đôi môi khác ngoài tôi
Tại sao những lời ước theo những vì sao trên trời đêm không thành sự thật ?
Tại sao hiệp sĩ dũng cảm còn đáng sợ hơn một con rồng dữ ?
Tôi biết thế gian này là không hoàn hảo
Nhưng tôi chỉ mong sao tình ái không rối rắm đến thế

Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi thà ngu ngơ, thà ngây thơ suốt đời
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi yêu anh và người ấy cũng yêu tôi dường nào ?
Sao người ấy lại yêu ai khác ngoài tôi ?

Có thể nào trở về ngày xưa ấy được chứ ?
Cái thời thơ dại, vu vơ và hạnh phúc thuở nào

Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi thà ngu ngơ, thà ngây thơ suốt đời
Tôi không muốn, không muốn, không muốn trưởng thành
Tôi sẽ mất anh khi tôi trưởng thành
Tôi yêu anh và người ấy cũng yêu tôi dường nào ?
Sao người ấy lại yêu ai khác ngoài tôi ?


3 bản dịch khác

emily_pham.
21-04-2010
Green[:x]
04-05-2011
Green[:x]
04-05-2011