Masterpiece - Atlantic Starr

Bản dịch của: kk_28

A simple touch of your hand,
And everything is right.
The gentle way you look at me,
When we kiss goodnight.
You've given me the freedom no other love has known
And now I thank you girl , thank you girl

The countless ways you've touched my heart
Is more than I can say
The beauty that you've shown to me
takes my breath away
A picture perfect painting, that's what our love is
And yes I need you so, and now I know

Chorus:
ooooh
I've found a masterpiece in you
a work of art it's true
And I treasure you my love
ooooh
I've found a masterpiece in you
a work of art it's true
And I treasure you


Sometimes I wonder what I'd be
Had I not found you
A least and lonely soul this world
could show me nothing new


But now my life's a canvas
painted with your love
And it will always be
And now I see

The gentle walks together
Through time will never pass
This fairy tale we shared
is real inside our hearts
let it be forever
never let it end
this promise I can make
Heaven is ours to take

Repeat chorus

When I'm lost and insecure
you build me up and make me sure
that everything will be alright
My love

Repeat chorus

(This fairy tale we're sharing
is real inside our hearts
Let it be forever
never let it end)
Khi những ngón tay của em chạm nhẹ
Mọi thứ đều trở lên lạ kỳ
Cái cách em nhìn anh nhẹ nhàng,
Trước khi chìm vào giấc ngủ
Em đưa anh tới một thiên đường tự do
Nơi mà chỉ có tình yêu ngự trị
Và giờ anh phải cảm ơn em, cảm ơn em.

Vô số cách em chạm vào trái tim anh
Hơn tất cả những gì anh có thể nói
Nét yêu kiều mà em đã cho anh thấy
Thực sự làm anh choáng ngợp
Một bức vẽ hoàn hảo,như tình yêu hai ta vậy
Anh cần em biết bao,và giờ anh đã hiểu

[Chorus]
Oooooh
Ở em, anh phát hiện ra một kiệt tác
Sự thật đó là một tác phẩm nghệ thuật
Và em là kho báu của anh, tình yêu của anh
Oooooh
Ở em, anh phát hiện ra một kiệt tác
Sự thật đó là một tác phẩm nghệ thuật
Và em là kho báu của anh


Đôi khi anh tự hỏi anh sẽ ra sao
Nếu anh không tìm thấy em
Một tâm hồn can kiệt và cô đơn
Và anh sẽ đi về đâu?


Nhưng giờ cuộc đời anh là một bức tranh
Được vẽ nên bởi tình yêu của em
Và nó sẽ luôn luôn là như thế
Giờ anh mới hiểu

Thật tuyệt khi ta bước đi bên nhau
Vượt qua thời gian *****
Cùng chia sẻ một câu chuyện thần tiên
Đó là sự thực trong trái tim hai ta
Hãy làm nó trở nên bất tử
Đừng để nó kết thúc em nhé
Lời cầu nguyện này anh có thể
Và thiên đường do ta nắm lấy

[Repeat Chorus]

Khi anh cảm thấy mất mát và yếu đuối
Em đã dựng anh lên và làm anh cứng rắn
Tất cả những điều đó sẽ là mãi mãi
Tình yêu của anh

1 bản dịch khác

kk_28
02-05-2010