I'm Yours - Jason Mraz

Bản dịch của: njnochjk

Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and then you're free
Look into your heart and you'll find love love love love

Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

(I won't hesitate)
Open up your mind and see like me
(No more, no more)
Open up your plans and man you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)

So please don't, please don't, please don't
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
'Cause our time is short
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
I'm yours
Em quay lưng lại với tôi, và hẳn là em biết tôi cảm thấy thế nào
Tôi gắng tỏ ra lạnh nhạt nhưng vẫn đành phải tan chảy trước vẻ quyến rũ của em
Tôi như rơi xuống vực thẳm, và giờ tôi đang phải gồng mình mà ngoi lên

Trước khi vẻ lạnh nhạt này không còn nữa,
Tôi sẽ phải cố hết sức mình mới được
Không điều gì có thể ngăn cản tôi, trừ khi có sự can thiệp của thánh thần
Đã đến lượt của tôi rồi, để giành được chiến thắng hay ít ra cũng học hỏi được chút gì

Nhưng tôi sẽ không ngần ngại nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...

Hãy mở rộng lòng mình, và nhìn như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn vào sâu thẳm con tim, em sẽ tìm thấy một tình yêu...

Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên,
Cùng mọi người cùng nhảy và hát
Chúng ta là một gia đình lớn
Và Chúa đã ban cho em điều tuyệt vời nhất đó là tình yêu

Vì vậy tôi sẽ chẳng ngần ngại gj
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi chắc chắn như vậy
Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm gì, ta không có nhiều thời gian đâu
Đó là số phận của đôi ta, tôi là của em rồi

Em có muốn đến gần thêm một chút không?
Hãy sát lại đây đi
Và tôi sẽ thầm thì vào tai em vài lời...

Tôi tốn một đống thời gian tập tành trước gương
Và chúi đầu về phía trước để ngắm nghía cho rõ
Nhưng hơi thở của tôi làm mờ cả kính
Nên tôi vẽ nguệch ngoạc một gương mặt lên đó và cười ngặt nghẽo

Tôi đoán là chẳng còn lý do nào tốt hơn
để bỏ đi cái cái tôi kiêu ngạo của em là cứ để thuận theo ý trời
Đó là điều chúng mình định làm đấy
Cái tên là đức hạnh của ta

Nhưng tôi sẽ không ngần ngại nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...

Hãy mở rộng lòng mình, và nhìn như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn vào sâu thẳm con tim, và em sẽ nhận ra bầu trời xanh thuộc về em đó
(Không chần chừ thêm nữa, tôi chắc chắn đấy)

Vì vậy xin đừng, xin đừng, xin đừng...
Đửng phức tạp hóa mọi chuyện lên
Ta chẳng có nhiều thời gian đâu
Đó là, đó là, số phận của đôi ta
Tôi là của em...


8 bản dịch khác

Lonely_McC.
23-11-2008
holynightl.
02-07-2009
minh Tri
26-03-2010
shiro.momi.
19-04-2010
njnochjk
03-05-2010
Harrydo
13-09-2011
miovipbmt
26-09-2011
uneydr
10-06-2012