Somewhere I Belong - Linkin Park

Bản dịch của: fucker

Somewhere I Belong 03:33
When this began
I had nothing to say
And I'd get lost in the nothingness inside of me
I was confused
And I let it all out to find/That I'm
Not the only person with these things in mind
Inside of me
But all the vacancy the words revealed
Is the only real thing that I've got left to feel
Nothing to lose
Just stuck/Hollow and alone
And the fault is my own
And the fault is my own

I want to heal
I want to feel
What I thought was never real
I want to let go of the pain I've held so long
[Erase all the pain 'til it's gone]
It's gone]
I want to heal
I want to feel
Like I'm close to something real
I want to find something I've wanted all along
Somewhere I Belong

And I've got nothing to say
I can't believe I didn't fall right down on my face
I was confused
Looking everywhere/Only to fin that it's
Not the way I had imagined it all in my mind
So what am I
What do I have but negativity
'Cause I can't justify the
Way everyone is looking at me
Nothing to lose
Nothing to gain/Hollow and alone
And the fault is my own
The fault is my own

I will never know
Myself until I do this on my own
And I will never feel
Anything else until my wounds are healed
I will never be
Anything 'til I break away from me
And I will break away
I'll find myself today

I want to heal
I want to feel like I'm
Somewhere I belong
Khi điều này xuất hiện
Thì tôi đã chẳng còn gì để nói
Tôi đã lạc vào giữa chốn sâu thẳm trong tâm hồn tôi
Tôi đã thật bối rối
Và đã để lộ bản thân mình
Rồi tôi nhận ra rằng tôi không phải là người duy nhất có cái cảm giác này trong
Sâu thẳm trong cõi lòng
Nhưng mọi lời sáo rỗng vẫn ở đó
Vẫn là những điều mà tôi thực sự cảm nhận được
Giờ thì đã chẳng còn gì để mất
Chỉ còn lại cảm giác bế tắc, trống rỗng và thật cô đơn
Và những lỗi lầm đó để do tôi mà ra

Tôi muốn hàn gắn mọi thứ
Tôi muốn cảm nhận được
Những gì mà tôi nghĩ sẽ chẳng bao giờ trở thành sự thật
Tôi muốn quên đi những đau đớn mà tôi đã phải chịu đựng từ bấy lâu nay
Xoá sạch mọi đau đớn cho đến khi nó không còn nữa
Tôi muốn hàn gắn mọi thứ
Tôi muốn cảm nhận được
Như thể tôi đã đã đến gần với một điều gì đó thực sự tồn tại
Tôi muốn tìm thấy được cái điều mà tôi vẫn hằng mong muốn
Đến nơi mà tôi thuộc về

Và tôi chẳng còn gì để nói
Tôi không thể tin rằng tôi đã không sụp đổ
Tôi đã thật bối rối
Chông ngóng khắp mọi nơi chỉ để thấy được rằng điều đó không như những gì tôi đã tưởng tượng trong tâm trí tôi
Vậy thì tôi là cái gì
Tôi có thể làm chứ ngoài những suy nghĩ tiêu cực
Bởi vì tôi chẳng thể biện hộ trước cái cách mà mọi người vẫn đang nhìn tôi
Giờ thì tôi chẳng còn gì để mất nữa
Chẳng có gì để cho tôi hướng tới
Chỉ còn lại những trống rỗng và nỗi đơn côi
Và những lỗi lầm đó để do tôi mà ra

Tôi sẽ chẳng bao giờ hiểu nổi bản thân mình
Cho đến khi tôi có thể tự mình làm được điều đó
Và tôi sẽ chẳng bao giờ cảm nhận được bất cứ điều gì cho đến khi những vết thương kia được chữa lành
Tôi sẽ chẳng là gì cho đến khi tôi có thể thoát khỏi chính mình
Và tôi sẽ thoát khỏi nó
Và giờ đây tôi đã tìm lại được chính mình

3 bản dịch khác

BupSieunha.
21-09-2009
fucker
04-05-2010
whatgoeswr.
18-12-2010