You have a way of coming easily to me And when you take, you take the very best of me So I start a fight cause I need to feel something And you do what you want cause I'm not what you wanted [Chorus:] Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day Just walk away, no use defending words that you will never say And now that I'm sitting here thinking it through I've never been anywhere cold as you You put up walls and paint them all a shade of gray And I stood there loving you and wished them all away And you come away with a great little story Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you [Repeat Chorus] You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you (Died for you) Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day Every smile you fake is so condescending Counting all the scars you made And now that I'm sitting here thinking it through I've never been anywhere cold as you | Anh có cách đến bên em thật dễ dàng Và khi anh đi, Anh cũng đã lấy đi con tim em Nên em phải bắt đầu cuộc chiến vì em cần phải cảm nhận một điều gì đó Và anh hãy làm những gì anh muốn Vì em không còn là những gì anh mong muốn nữa rồi [Điệp khúc] Oh! thật hổ thẹn, những gì mà một cái kết trong màn mưa đem đến cho ngày nắng Anh cứ đi đi, Có nói lời bào chữa cũng chẳng ích gì vì anh sẽ không bao giờ thốt ra Và giờ khi em ngồi nơi đây cứ mãi nghĩ về nó Em chưa từng cảm thấy lạnh giá ở nơi đâu như ở bên anh Anh dựng nên những bức tường và toàn sơn lên chúng những gam màu ảm đạm Và em đã ngồi ở nơi đó chỉ yêu mình anh, mong ước rằng những gam màu ảm đạm đó hãy biến mất đi Và anh ra đi cùng một câu chuyện quá ư nhỏ bé Của một người có gan tôn sùng một giấc mộng viển vông [Lặp lại điệp khúc] Oh! thật hổ thẹn, những gì mà một cái kết trong màn mưa đem đến cho ngày nắng Anh cứ đi đi, Có nói lời bào chữa cũng chẳng ích gì vì anh sẽ không bao giờ thốt ra Và giờ khi em ngồi nơi đây cứ mãi nghĩ về nó Em chưa từng cảm thấy lạnh giá ở nơi đâu như ở bên anh Anh chưa từng làm điều gì khiến em phải hổ thẹn. Honey! Nhưng em đã khóc, đã khóc vì anh Và em biết anh sẽ không kể với bất kỳ ai dù cho em có chết, chết vì anh (Chết vì anh) Oh thật hổ thẹn, Những gì mà một cái kết trong màn mưa đem đến cho ngày nắng Từng nụ cười mà anh giả tạo khiến em yếu lòng Mãi nhẩm đếm mọi vết thương mà anh đã gây ra cho em Và giờ khi em ngồi nơi đây cứ mãi nghĩ về nó Em chưa từng cảm thấy lạnh giá ở nơi đâu như ở bên anh |