Breathe and I'll carry you away into the velvet sky And we'll stir the stars around and watch them fall away Into the Hudson Bay and plummet out of sight and sound The open summer breeze will sweep you through the hills Where I live in the Alpine heights Below the northern lights I spend my coldest nights alone awake And thinking of the weekend we were in love (The weekend we were in love) Home among these mountain tops can be so awfully dull A thousand miles from the tide Put photos on the walls of New York shopping malls Distract me so I stay inside I wish the rocket stayed over the promenade 'cuz I would make a hook And I fish them from the sky My darling she and I were hanging on so take us high To sing the world goodbye I am floating away lost in a silent ballet I'm dreaming you're out in the blue and I am right beside you Awake to take in the view Late nights and early parades Still photos and noisy arcades My darling we're both on the wing Look down and keep on singing and we can go anywhere Are you there (Are you there) (Are you there) (Are you there) Are you there (Are you there) (Are you there) (Are you there) Or are you just a decoy dream in my head Am I home or am I simply tumbling out alone I am floating away (Floating away) Lost in a silent ballet (Silent ballet) I'm dreaming you're out in the blue and I am right beside you Awake to take in the view Late nights and early parades (Early parades) Still photos and noisy arcades (Noisy arcades) My darling we're both on the wing look down and keep on singing And we can go anywhere Are you there (Are you there) (Are you there) (Are you there) Are you there (Are you there) (Are you there) (Are you there) | Hãy hít thở và tôi sẽ đưa em vào bầu trời nhung Và ta sẽ khuấy động những vì sao xung quanh Và ngắm nhìn chúng rơi vào vịnh Hudson Rồi rơi xuống xa khuất tầm mắt và âm thanh Làn gió hạ rộng mở sẽ lướt qua em băng qua những ngọn đồi Nơi tôi sống trên những đỉnh núi An-pơ Bên dưới Bắc Cực Quang, tôi trải niệm những đêm lạnh giá nhất Một mình, thức giấc và nghĩ về cuối tuần ta đã yêu nhau Mái nhà giữa những đỉnh núi này có thể cực kỳ buồn tẻ Xa ngàn dặm từ phía thủy triều Nhưng những hình ảnh trên những bức tường của trung tâm mua sắm New York Lại khiến tôi rối bời, vì thế mà tôi ở lại đây Tôi ước những tên lửa sẽ ở trên nơi dạo chơi Bởi tôi sẽ có thể làm cái móc cài Và câu chúng từ bầu trời, em yêu của tôi, cô ấy và tôi Chúng tôi sẽ giữ thật chặt và rồi đưa chúng tôi lên cao và cất khúc ca từ biệt với thế giới Tôi trôi dạt đi, lạc lối trong bản ba lê tĩnh lặng Tôi mơ về em dưới bầu trời xanh và tôi ngay ở bên cạnh em Tỉnh dậy để nhìn quang cảnh Đêm muộn và những cuộc diễu hành sớm, những bức hình tĩnh lặng và dãy đường ồn ào Em yêu của tôi, chúng ta đều cất cánh Nhìn xuống và cứ hát vang và chúng ta có thể đi tới bất cứ đâu Em có ở đó không? Em có ở đó hay em chỉ là giấc mộng trong tâm trí tôi? Tôi đang ở nhà chỉ đơn giản đang trăn trở một mình? |