Heaven - F.T Island

Bản dịch của: nh0klun_nt97

Your white dress is blindingly beautiful.
So is that ring I put it on your finger
on your way.
I had promised
that I’ll only love you forever
that I’ll only protect you.
But why are you leaving me?

I Love you!
Even when I shout out your name,
why can’t you answer me?
I couldn’t even tell you good bye.
Don’t go.
How can you leave me?
What can I do by myself?
Please don’t leave me.

Is this rain
your tear that you shed on your way?
Is this wind
your long sigh?
My life is..
My love is..
Only you.
No one but you.
But why are you leaving me, you awful person?

I Love you!
Even when I shout out your name,
why can’t you answer me?
I couldn’t even tell you good bye.
Don’t go.
How can you leave me?
What can I do by myself?
Please don’t leave me.

Your smiling picture
looks really sad today.
I embrace you in my arms.

I am sorry
that I let you leave by yourself like this.
that I just remain here.
I miss you like crazy.

I love you.
Please be happy in Heaven.
Please wait for me up there.
Until the day I follow you,

Good bye~

------PhiênÂm-----

hayan deuraesuka nunbushidorok cham yeibbunda
niga ganun gilae naega kkiweojin sulpeun banjido
ilsaengeul neoman saranghagetdago
naman jikyeojugaetdago nan maengsehaetnunde wae ddeonani

saranghae sorichyeo neol bureoboado
wae amu daedabdo mothani
jalga ranun insado nan mothaetnunde
gajima eoddeohkae nal dugo ddeonani
na honja eokddeokharago jebal ddeonagajima jebal

biga naerinun geon neo ganun gilae nunmurini
barami bunun geon sseubseeulhan neoui gin hansumini
ilsangeul sarangun neo hanainde
oojik neo hana bbuninde
wae nal dugo gani nabbun saram

saranghae sorichyeo neol bureoboado
wae amu daedabdo mothani
jalga ranun insado nan mothaetnunde
gajima eoddeohkae nal dugo ddeonani
na honja eokddeokharago jebal ddeonagajima

uhtgo ittnun ni sajini ooneurun cham seulpeo boyeo
nae pume neol ankoseo

mianhae neo honja ireohkae nonaeseo
naman yeogi nama eeseoseo
momseori chikae niga bogo shipeunde
saranghae haneuleseodo haengbokhaejweo
keu goseseo gidaryeojweo naega gal ddaekkajiman jalga
em khiến đôi mắt anh mờ đi trong chiếc váy trắng tuyệt đẹp.
Và anh đã trao chiếc nhẫn của mình vào ngón tay e
trên con đường mà e đang bước đi.
Anh đã hứa:
rằng anh sẽ mãi mãi iu một mình em mà thôi;
rằng anh sẽ chỉ bảo vệ mình em mà thôi.
Nhưng tại sao bây giờ em lại rời xa anh chứ?

Anh iu em!...
Thậm chí ngay cả khi anh gào thét lên tên em,
thì tại sao em lại không thể trả lời anh chứ?
Anh chẳng hề có cơ hội để nói lời tạm biệt với em.
Đừng đi.
Sao em lại có thể rời bỏ anh như vậy?
Anh có thể làm gì khi nơi này chỉ còn mình anh?
Xin em, anh xin em...đừng rời bỏ anh.

Mưa rồi này
Cơn mưa này, nó có phải là nước mắt của em mà em đã để lại trên con đường lúc em ra đi?
Cơn gió này
Nó có phải là tiếng thở dài của em?
Cuộc sống của anh là...
TÌnh iu của anh là...
Là chỉ một mình em mà thôi.
Sẽ không cong một ai khác.
Nhưng em...Nhưng tại sao bây giờ em lại rời bỏ anh, em thật sự nhẫn tâm đến thế sao?

Anh iu em!...
Thậm chí ngay cả khi anh gào thét lên tên em,
thì tại sao em lại không thể trả lời anh chứ?
Anh chẳng hề có cơ hội để nói lời tạm biệt với em.
Đừng đi.
Sao em lại có thể rời bỏ anh như vậy?
Anh có thể làm gì khi nơi này chỉ còn mình anh?
Xin em, anh xin em...đừng rời bỏ anh.

Nụ cười của em trong khung ảnh vẫn thế
nhưng sao hôm nay nó trông thật buồn.
Anh vẫn luôn ôm em trong cánh tay của anh.

Anh xin lỗi.
Rằng anh đã để cho em ra đi cô đơn như thế,
Rằng bây giờ anh vẫn còn ở đây.
Anh nhớ em đến điên mất thôi.

Anh iu em.
Em hãy thật hạnh phúc dù có ở trên thiên đường em nhé,
Và xin em, em hãy đợi anh ở nơi đó, cho đến ngày mà anh sẽ đến bên em và chúng ta được ở bên nhau...
~Tạm biệt em...~





1 bản dịch khác

nh0klun_nt.
06-05-2010