Love Is A Hurricane - Boyzone

Bản dịch của: Music Lover

"Love Is A Hurricane"

Whoa
I lie in bed but I can't sleep
On the ledge but I can't leap
Even doing nothing is so hard to do
To do
On my tongue but I can't speak
The simple things are sometimes deep
I only hope that this means something to you
To you
I want to spend my life with you right by my side
Cause when you kiss my lips I see lighting in the sky
That's like
One step forward and two steps back
Cause love is like a hurricane
When you're with me I'm on track
We're riding on the crazy train
I'll be fine
If you're mine at the end of the line
Butterflies I want to keep
I try to laugh but I just weep
There's something about you gets me just so deep inside, inside
I want to spend tonight just looking in your eyes
I feel like a millionaire but I don't have a dime
It's like one step forward and two steps back
Love is like a hurricane
When you're with me I'm on track
We're riding on the crazy train
I'll be fine
If you're mine at the end of the line
Let me love you
Won't you let me love you
Won't you
You got me lovin you
yeah you got me loving you
Oh you got me loving you
Girl you got me loving you
One step forward and two steps back
You're love is like a hurricane
When you're with me I'm on track
We're riding the crazy train
I'll be fine
If you're mine at the end of the line
Whoa
Anh nằm trên giường nhưng chẳng thể nào nhắm mắt
Đứng ở ngay rào nhưng chẳng thể nhảy qua
Ngay cả không làm gì cả cũng thật khó khăn với anh
Chẳng thể nói nên lời
Những điều đơn giản nhất đôi khi lại được giữ sâu kín
Anh chỉ hi vọng điều đó có ý nghĩa với em

Anh chỉ muốn dành trọn đời mình bên cạnh em
Bởi khi em hôn anh, anh thấy ánh sáng lung linh tận trời cao
Như là
Một bước tiến tới rồi lại 2 bước lùi lại
Bởi tình yêu như bão tố
Khi em bên anh, anh ở đúng ngay trên đường ray
Còn chúng ta lái một con tàu một cách say mê
Anh sẽ ổn thôi
Nếu em là của anh ở cuối đường ray ấy
Những điều đẹp đẽ mà anh muốn giữ riêng
Anh cố cười nhưng rồi lại khóc
Có điều gì đó về em khiến anh từ sâu thẳm trong lòng

Anh muốn dành trọn đêm nay chỉ để nhìn vào đôi mắt em
Có cảm giác như mình là một triệu phú dẫu anh không có một đồng nào
Như là
Một bước tiến tới rồi lại 2 bước lùi lại
Bởi tình yêu như bão tố
Khi em bên anh, anh ở đúng ngay trên đường ray
Còn chúng ta lái một con tàu một cách say mê
Anh sẽ ổn thôi
Nếu em là của anh ở cuối đường ray ấy
Hãy để anh yêu em
Em sẽ để anh yêu em chứ?
Sẽ như thế chứ?
Em đã để anh tìm thấy em
Cô gái à, em khiến anh phải yêu em
Một bước tiến tới rồi lại 2 bước lùi
Tình yêu của em tựa như bão tố
Khi em bên anh, anh ở đúng ngay trên đường ray
Còn chúng ta lái một con tàu một cách say mê
Anh sẽ ổn thôi
Nếu em là của anh ở cuối đường ray ấy...

1 bản dịch khác