In The End - Linkin Park

Bản dịch của: teardrops

It starts with one...
One thing,
I don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To explain in due time,
All I know,
Time is a valuable thing,
Watch it fly by as the pendulum swings,
Watch it count down 'till the end of the day,
The clock ticks life away,
It's so unreal,
You didn't look out below,
Watch the time go right out the window,
Trying to hold on,
Didn't even know, I wasted it all,
Just to watch you go,
I kept everything inside,
And even know I tried,
It all fell apart,
What it meant to be,
Will eventually be,
A memory of a time, when ,

I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,

One thing, i don't know why,
It doesn't even matter how hard you try,
Keep that in mind,
I designed this rhyme,
To remind myself
How I tried so hard...
In spite the way you were mocking me,
Acting like i was part of your property,
Remembering all the times you fought with me,
I'm surprised it got so far,
Things aren't the way they were before,
You wouldn't even recognize me anymore,
Not that you knew me back then,
But it all comes back to me,
In the end...
You kept everything inside,
And even know i tried it all fell apart,
What it meant to me, will,
Eventually, be a memory of a time when,

I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter,

I've put my trust in you,
Pushed as far as I can go,
For all this,
There's only one thing you should know,

I've put my trust in you,
Pushed as far as i can go,
For all this,
There's only one thing you should know...

I tried so hard and got so far,
But in the end,
It doesn't even matter,
I had to fall,
To lose it all,
But in the end,
It doesn't even matter
Chỉ có một điều
Mà tôi không hiểu tại sao
Thật vô nghĩa dù cố gắng giải thích
Hãy giữ nó trong tâm trí
Để viết lên giai điệu này
Để có lời giải thích đúng lúc
Những gì tôi biết
Thời gian là kho báu
Hãy xem nó trôi qua nhanh như nhịp quả lắc
Hãy đợi cho đến hết ngày
Tiếng tíc tắc của chiếc đồng hồ như cuộc sống dần trôi
Thật hư ảo
Hãy nhìn ở đằng xa
Ngắm nhìn thời gian cứ dần trôi qua ô cửa
Cố gắng níu kéo
Mà đâu biết rằng, tôi đã để vụt tan
Chỉ để nhìn bạn bước đi
Cố kìm nén trong lòng
Và dù biết đã cố gắng
Tất cả đã vỡ tan
Chuyện gì đến
Cũng sẽ phải đến
Kí ức của khoảng khắc, khi

Khi tôi nỗ lực hết sức và có được hơn cả mong đợi
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa
Tôi đã gục ngã
Rồi mất tất cả
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa

Có một điều không hiểu tại sao
Thật vô nghĩa dù cố gắng giải thích
Hãy giữ nó trong tâm trí
Để viết lên giai điệu này
Để hồi tưởng lại
Tôi đã cố gắng như thế nào
Dù bạn có chế nhạo tôi
Cứ như tôi là của bạn vậy
Hãy nhớ lúc ta giận hờn
Thật ngạc nhiên khi mọi chuyện đi quá xa
Giờ mọi thứ chẳng còn như trước
Bạn sẽ chẳng thèm quan tâm đến tôi nữa
Không phải vì ta chưa từng quen nhau
Nhưng mọi thứ đã quay về
Cuối cùng
Bạn kìm nén cảm xúc trong lòng
Và mọi thứ đã tan vỡ dù tôi đã cố gắng
Điều gì đến rồi sẽ đến, rồi thành một kí ức của thời gian, khi

Khi tôi nỗ lực hết sức và có được hơn cả mong đợi
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa
Tôi đã gục ngã
Rồi mất tất cả
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa

Tôi luôn đặt niềm tin vào bạn
Đưa tôi đi thật xa
Tất cả những điều này
Bạn chỉ nên biết một thứ

Tôi luôn đặt niềm tin vào bạn
Đưa tôi đi thật xa
Tất cả những điều này
Bạn chỉ nên biết một thứ

Khi tôi nỗ lực hết sức và có được hơn cả mong đợi
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa
Tôi đã gục ngã
Rồi mất tất cả
Nhưng cuối cùng
Điều đó cũng trở nên vô nghĩa




13 bản dịch khác

sospesall
18-12-2008
sosad
22-01-2009
meocondj
24-04-2009
minhquan12.
10-05-2009
chuagod
23-12-2009
shinnfacoo.
08-01-2010
FTU_Harvar.
18-01-2010
ngu anh
23-04-2010
teardrops
10-05-2010
vkl
15-05-2010
Hyuga_Hina.
15-06-2011
Xopidol
04-07-2011
chang4mat_.
25-02-2012