Make It Last - Kate Miller-Heidke

Bản dịch của: Dandelion

Make it last, make it last
You, me together
Make it last, make it last
Now, forever, now start
One second, two seconds, I reckon
We'll have a blast if we make it last.
do ho ha!!
dodododo!!
When I was a young girl, I would not walk
I thought, why walk when you can run there?
An hour took forever, a day dragged on and on
Even summer always seemed to last too long

But now that I'm grown, it's the days that run away
I walk at a leisurely pace
And the people I've known mostly haven't stayed
Or when we pass in the street, we don't smile, we don't speak

Make it last, make it last
You, me together
Make it last, make it last
Now, forever, now start
One second, two seconds, I reckon
We'll have a blast if we make it last.
do ho ha!!
dodododo!!

Banging on the big door of love
Never got me anywhere
Now that I've found you I do not want to share
dohoha!!
dooodoooo!!
I leave you in the morning, I leave you on the bed
And I'm floating on air until the sundown.
But now we're already staring into the bottom of our bottle of red

Singing 'da da da dead'
Everything goes so fast
So can you make it last?

Make it last, make it last
Now, forever, now start
One second, two seconds, I reckon
We'll have a blast if we make it last.
do ho ha!!
dodododo!!
dododododododododdodododododd!!
Hãy để điều đó tồn tại đi
Em, anh cùng nhau
Làm điều đó tồn tại
Giờ đây, hay mãi mãi, cũng bắt đầu ngay đi
Một giây, hai giây, em đếm đây
Chúng ta sẽ có khoảnh khắc tuyệt vời khi làm điều đó tồn tại
do ho ha!!
dodododo!!
Khi em còn là một cố gái trẻ, em sẽ chẳng thèm đi
Em nghĩ rằng, tại sao phải đi khi anh có thể chạy đến nơi ấy
Một giờ đồng hồ thôi cũng dãi như vĩnh cửu, một ngày cứ kéo đi kéo lại
Thậm chí mùa hè cũng luôn tưởng như kéo dài quá lâu

Nhưng giờ đây, khi em đã lớn lên, đó lại là ngày để chạy thật xa
Em bước chân thật thong thả
Và mọi người em đã từng biết hầu hết đều không ở lại
Hay khi chúng ta đi qua công viên, chúng ta không cười, cũng chẳng nói gì

Hãy để điều đó tồn tại đi
Em, anh cùng nhau
Làm điều đó tồn tại
Giờ đây, hay mãi mãi, cũng bắt đầu ngay đi
Một giây, hai giây, em đếm đây
Chúng ta sẽ có khoảnh khắc tuyệt vời khi làm điều đó tồn tại
do ho ha!!
dodododo!!

Đập manh vào cánh cửa to lớn của tình yêu
Mà không bao giờ có em, dù ở nơi nào
Giờ đây em tìm thấy anh rồi, em không muốn sẻ chia gì cả
dohoha!!
dooodoooo!!
Em rời bỏ anh trong buổi sáng, bỏ lại anh trên giường
Và em sẽ bay vào không khí cho đến khi mặt trời lặn xuống

Hãy hát \'da da da dead\'
Mọi thứ trôi đi thật nhanh chóng
Vậy anh có thể làm điều đó tồn tại dc không?

have a blast: to have a great time; to have a lot of fun.



3 bản dịch khác

Dandelion
12-05-2010
h0ang.bk91
12-05-2010
Nhím_xù
12-05-2010