It Ends Tonight Your subtleties They strangle me I can’t explain myself at all. And all the wants And all the needs All I don’t want to need at all. The walls start breathing My minds unweaving Maybe it’s best you leave me alone. A weight is lifted On this evening I give the final blow. When darkness turns to light, It ends tonight, It ends tonight. A falling star Least I fall alone. I can’t explain what you can’t explain. You're finding things that you didn’t know I look at you with such disdain The walls start breathing My minds unweaving Maybe it’s best you leave me alone. A weight is lifted On this evening I give the final blow. [Chorus] When darkness turns to light It ends tonight, It ends tonight. Just a little insight won't make this right It’s too late to fight It ends tonight, It ends tonight. Now I’m on my own side It’s better than being on your side It’s my fault when you're blind It’s better that I see it through your eyes All these thoughts locked inside Now you’re the first to know When darkness turns to light It ends tonight, It ends tonight. Just a little insight won't make this right It’s too late to fight It ends tonight, It ends when darkness turns to light It ends tonight, It ends tonight. Just a little insight won't make this right It’s too late to fight It ends tonight, It ends tonight. When darkness turns to light, It ends tonight. | Sự khéo léo của em làm tôi bối rối Tôi không thể tự giải thích cho chính bản thân mình Và tất cả những điều tôi muốn Tất cả những gì tôi cần Tôi đều không muốn cần nữa rôi. Những bức tường bắt đầu sống dậy Tâm trí tôi giờ đây rối bời Có lẽ tốt nhất là em cứ để mặc tôi đi. Gánh nặng đã vơi bớt rồi Và tối nay Tôi sẽ đi tới tận cùng đau khổ. Khi mà bóng tối nhường chỗ cho ánh sáng, Tất cả sẽ kết thúc trong tối nay Tối nay tất cả sẽ kết thúc. Một ngôi sao rơi Ít nhất tôi cũng chỉ vấp ngã một mình Tôi chẳng thể giải thích diều mà em không thể giải thích Và em đang đi tìm thứ mà em còn không biết Và tôi nhìn em với vẻ cao ngạo ấy. Những bức tường bắt đầu sống dậy Tâm trí tôi giờ đây rối bời Có lẽ tốt nhất là em cứ để mặc tôi đi. Gánh nặng đã vơi bớt rồi Và tối nay Tôi sẽ đi tới tận cùng đau khổ (điệp khúc) Khi mà bóng tối nhường chỗ cho ánh sáng, Tối nay tất cả sẽ kết thúc Tối nay tất cả sẽ kết thúc. Chỉ với một cái nhìn thấu lòng chẳng thể sửa chữa đc diều gì. Đã quá muộn rồi Mọi việc chấm dứt rồi Kết thúc tại đây. |