The Sound Of The Wind / ♪ 그 바람소리 - Moon Geun Young

Bản dịch của: cute_2308

===============KOREAN===============

내 안에 숨쉬던 기억들이
흔적도 없이 사라지는 소리
차갑게 얼어붙은 나의 멍든 가슴이
조각 조각 부서지는 소리
그 소리를 듣고 있지
뒤돌아서는 너를 보며
왜 내가 잊어야하니
그 기억 마저도 내것 일 수 없니

바람이 부르는 서러운 노랫소리
귀를 막아도
사라지지 않는 그 소리
한마디 마지막 인사조차
내겐 들리지 않아

차 라리 만나지 않았다면
오히려 우린 더 행복했을까
어차피 이젠 아무 소용 없는 생각에
하릴없이 시간은 흐르고
끝 도 없이 떠오르는
묻지 못했던 이야기들
왜 눈물 삼키고 있니
그래도 기어이 넌 가야만 하니

바람이 부르는 서러운 노랫소리
귀를 막아도
사라지지 않는 그 소리
한마디 마지막 인사조차
삼켜버릴 그 노래

===============ROMANIZATION===============

Nae ane sumswideon ki eokdeuri
Heunjeokdo eopsi sarajineun sori
Chagapke eoreobuteun naui meongdeun gaseumi
Jogak jogak buseojineun sori
Keu sorireul deutgo itji
Dwidoraseoneun neoreul bomyeo
Wae naega ijeoyahani
Keu ki eok majeodo naegeosil su eopni

Barami bureuneun seoreo un noraetsori
Kwireul makado
Sarajiji anneun keu sori
Hanmadi majimak insajocha
Naegen deulliji ana

Cha rari mannaji anatdamyeon
Ohiryeo urin deo haengbokaesseul kka
Eochapi ijen amu soyong eopneun saenggake
Harireopsi siganeun heureugo
Kkeut do eopsi tteo oreuneun
Mutji motaetdeon iyakideul
Wae nunmul samkigo itni
Keuraedo ki eo i neon gayaman hani

Barami bureuneun seoreo un noraetsori
Kwireul makado
Sarajiji anneun keu sori
Hanmadi majimak insajocha
Samkyeobeoril keu norae
Những kí ức từng thổn thức trong trái tim tôi
Bỗng tan biến thật lặng lẽ
Quyện chặt lại trong trái tim lạnh giá mỏi mệt
Từng mảnh, từng mảnh âm thanh vụn vỡ
Em có nghe thấy âm thanh đó không
Nhìn em quay bước
Vì sao tôi buộc phải lãng quên
Bỏi ngay cả những kí ức đó cũng chẳng thể nào thuộc về tôi

Ôi tiếng hát buồn của gió
Cứ mãi vương vấn bên tai chẳng hề tan biến
Cả lời chào cuối cùng ta cũng chẳng kịp nghe

Nếu như chưa từng gặp nhau
Thì có lẽ chúng mình sẽ hạnh phúc hơn
Nhưng dù thế nào, những suy nghĩ ấy cũng chẳng còn quan trọng nữa rồi
Ta đành bất lực để mặt thời gian đổi dời
Câu chuyện không để chon giấu
Cứ không ngừng biểu hiện
Sao phải cố nén những giọt nước mắt
Đã như thế rồi, cuối cùng em cũng rời xa

Ôi tiếng hát buồn của gió
Cứ mãi vương vấn bên tai chẳng hề tan biến
Cả lời chào cuối cùng
Cả bài hát cuối cùng, cũng nghẹn ngào chẳng thể thốt nên lời

2 bản dịch khác

cute_2308
19-05-2010
Green[:x]
22-05-2010