Your Love Is A Lie - Simple Plan

Bản dịch của: sjlly_c4t

Your love is a lie

I fall asleep by the telephone
It’s two o’clock and I’m waiting up alone
Tell me, where have you been?
I found a note with another name
You blow a kiss but it just don’t feel the same
Cause I can feel that you’re gone
I can’t bite my tongue forever, while you try to play it cool
You can hide behind your stories, but don’t take me for a fool

You can tell me that there’s nobody else (but I feel it)
You can tell me that you’re home by yourself (but I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know
Your love is just a lie
It’s nothing but a lie


You look so innocent
But the guilt in your voice gives you away
Yeah, you know what I mean
How does it feel when you kiss when you know that I trust you
And do you think about me when he f**ks you? -*
Could you be more obscene? -*
So don’t try to say you’re sorry, or try to make it right
And don’t waste your breath because it’s too late, it’s too late

You can tell me that there’s nobody else
You can tell me that you’re home by yourself
You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know
Your love is just a lie (Lie! Lie! Lie!)
It’s nothing but a lie (Lie! Lie! Lie!)
You’re nothing but a lie

Anh ngủ thiếp đi bên cạnh chiếc điện thoại
Bây h đã là 2h sáng rồi và anh vẫn đang chờ một mình
Nói cho anh biết đi, em đã ở đâu?
Anh tìm thấy một mẩu giấy nhắn với tên của một người khác
Em trao đi một nu hôn nhưng nó không còn giống như xưa nữa
Bởi vì anh có thể cảm nhận được rằng em đã đi rồi
Anh không thể im lặng mãi mãi được, khi em cứ tỏ vẻ như không có chuyện gì xảy ra
Em có thể giấu chuyện của em, nhưng đừng lấy anh ra làm một thằng ngốc như thế

Em có thể nói rằng chẳng có ai khác nữa đâu(nhưng anh có thể cảm nhận được rằng có đấy)
Em có thể nói rằng em ở nhà một mình(nhưng anh nhìn thấy rồi)
Em có thể nhìn thẳng vào đôi mắt anh và giả vờ như đó là những gì em muốn, nhưng anh biết, anh biết rằng
Tình yêu của em chỉ là một sự giả dối mà thôi
Nó chẳng là gì cả ngoài một sự giả dối

Nhìn em trông vô tội thật đấy
Nhưng sự giả dối trong giọng nói của em đã phản bội lại chính mình rồi
Yeah, em biết anh có ý gì đấy
Em cảm thấy thế nào khi em hôn anh, khi em biết rằng anh tin em thật lòng
Và em có nghĩ tới anh không khi hai người vui vẻ bên nhau?
Em còn khiêu dâm hơn được thế nữa không?
Vì vậy đừng nói với anh rằng em rất xin lỗi, hoặc cố gắng làm những điều đúng
Và đừng tốn lời nữa vì đã quá muộn, quá muộn rồi

Em có thể nói rằng chẳng có ai khác nữa đâu(nhưng anh có thể cảm nhận được rằng có đấy)
Em có thể nói rằng em ở nhà một mình(nhưng anh nhìn thấy rồi)
Em có thể nhìn thẳng vào đôi mắt anh và giả vờ như đó là những gì em muốn, nhưng anh biết, anh biết rằng
Tình yêu của em chỉ là một sự giả dối mà thôi
Em chẳng là gì cả ngoài một sự giả dối

15 bản dịch khác

Tình yêu.
13-06-2008
taolavip_n.
26-07-2008
Lizzie
28-07-2008
phuonglien
30-11-2009
Xiao_Ling
02-04-2009
xomxon
03-04-2009
tbahung
28-04-2009
chube_dent.
29-04-2009
sjlly_c4t
22-05-2010
hookinhear.
29-04-2011
Cherry
02-05-2011
whatgoeswr.
22-05-2011
lynz9x
08-12-2011
conang_tre.
19-07-2012
ndqcuong11.
11-08-2014