Perhaps Love (사랑인가요) (Goong OST) - HowL & J / 하울&J -

Bản dịch của: deathcodon520

((¯`'•.¸♥Hangul♥¸.•'´¯))

언제였던걱지 기억나진 않아
자꾸 내 머리가 너로 어지접던 시작
한 두번씩 떠오르던 생각
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 아 마음

별일이 아닐수 있다고 사소한 마음 이라고
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요

맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

지금 내 마음을 설명하려 해도
니가 내가되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
이미 난 니안에 있는 걸

내 안에 니가 있듯이
우린 서로에게 (우린 서소에게)
이미 길들여진지 몰라

사랑인가요 그대 나와 같다면
시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사장한대요
온세상이 듣도록 소리치네요

왜 이제야 들리죠 우-
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

생각해보면 많은 순간속에
얼마나 많은 설레임 있었는지
조금 늦은 그만큼 난 더 잘해 줄께요

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
다신 내곁에서 떠나지 마요
짧은 순간조차도 불안한 걸요
내게 머물러죄요 우-

그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
사랑하고 있어요 (그대 여야만) 이미 -

((¯`'•.¸♥Romanization♥¸.•'´¯))

eonjeyeotdeongeokji gieongnajin anha
jakku nae meoriga neoro eojijeopdeon sijak
han dubeonssik tteooreudeon saenggak
jakku neureogaseo jogeum danghwangseureoun a maeum

byeoriri anilsu itdago sasohan maeum irago
naega nege jakku mareul haneunge eosaekhangeol
sarangingayo geudae nawa gatdamyeon sijagingayo

mami jakku geudael saranghandaeyo
on sesangi deutdorok sorichineyo
wae ijeya deullijyo u-
seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

jigeum nae maeumeul seolmyeongharyeo haedo
niga naegadoeeo mameul neukkineun bangbeop ppuninde
imi nan niane inneun geol

nae ane niga itdeusi
urin seoroege (urin seosoege)
imi gildeullyeojinji molla

sarangingayo geudae nawa gatdamyeon
sijagingayo mami jakku geudael sajanghandaeyo
onsesangi deutdorok sorichineyo

wae ijeya deullijyo u-
seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

saenggakhaebomyeon manheun sungansoge
eolmana manheun seolleim isseonneunji
jogeum neujeun geumankeum nan deo jalhae julkkeyo

hamkke halkkeyo chueogi doel gieongman seonmulhalkkeyo
dasin naegyeoteseo tteonaji mayo
jjarbeun sunganjochado buranhan geollyo
naege meomulleojoeyo u-

geudael ireoke manhi (geutorok manhi)
saranghago isseoyo (geudae yeoyaman) imi -

((¯`'•.¸♥Engtrans♥¸.•'´¯))

I don't know when it all started
When my head became dizzy with thoughts of you

These thoughts would often pop up in my mind
I feel anxious as my heart expands towards you

It's nothing.. it's just a little thing
Your words are awkward to me

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We've finally met.. finally found love

If I wanted to show you how I feel
The only way would be for you to become me

I'm already inside of you
Just like you're inside of me

To each other [to each other]
We may already be too accustomed

Is it love? If you feel the same way, is it a beginning?
My heart keeps saying it loves you
It screams out for the whole world to hear
Why has it taken so long for me to hear it~?
We've finally met.. finally found love

When I think about it [when I think about it]
I realize how many moments there were when my heart trembled
I'll try as harder as I was late in realizing my feelings
I'll be with you, I'll only give you fond memories
Please don't ever leave me again
Even the shortest moments without you make me uneasy
Please stay by me~

I already love you so much (you're the only one)
Em cũng không nhớ là từ khi nào
Cái lần mà em bắt đầu thấy luôn ngất ngây vì anh
1, 2 lần chợt nảy ra suy nghĩ
Và rồi suy nghĩ đó cứ tăng thêm làm lòng em có chút bối rối
Có thể nói không phải là việc gì hệ trọng, mà chỉ là 1 chút tấm lòng
Em thấy luôn gương gạo mỗi khi cất lời nói với anh
Liệu có phải là tình yêu không? Nếu anh là em thì đó có phải là sự bắt đầu không?
Lòng em nói rằng yêu anh
Trái tim em như vang lên tiếng nói để cả thế gian có thể nghe thấy, vậy mà sao đến giờ em mới nghe thấy tiếng con tim mình nhỉ
Tình yêu giờ đã tìm đến để cho chúng ta gặp được nhau
Giờ em có muốn bày tỏ nỗi lòng mình đi chăng nữa
Thì cũng chỉ khi anh là em, anh mới thấu hiểu được lòng em
Trong trái tim anh có em, cũng như trong trái tim em có anh
Có lễ chúng ta đã hiểu nhau từ lâu rồi
Liệu có phải là tình yêu không? Nếu anh là em thì đó có phải là sự bắt đầu không?
Lòng em nói rằng yêu anh
Trái tim em như vang lên tiếng nói để cả thế gian có thể nghe thấy, vậy mà sao đến giờ em mới nghe thấy tiếng con tim của mình nhỉ
tình yêu giờ đã tìm đến để cho chúng ta gặp được nhau
Nếu thử nghĩ lại, thì nhiều lúc
Có biết bao nhiêu là nỗi xao xuyến
Tuy có muộn màng 1 chút nhưng em sẽ đối xử tốt hơn
Chúng ta cùng nhau làm nhé, cùng tặng cho nhau món quà là những kỷ niệm đẹp.
Anh đừng rời xa em nhé
Dù chỉ là 1 chốc lát ngắn ngủi thôi em cũng thấy bất an, anh hãy đậu lại nơi bến em


Em đã yêu anh rất nhiều từ lâu lắm rồi

2 bản dịch khác

Shjnee
20-02-2009
deathcodon.
23-05-2010