From The Bottom Of My Broken Heart - Britney Spears

Bản dịch của: Từ nơi sâu thẳm trong trái tim tan vỡ c

"Never look back," we said
How was I to know I'd miss you so?
Loneliness up ahead,
emptiness behind
Where do I go?

And you didn't hear
all my joy through my tears
all my hopes through my fears
did you know?
still I miss you so much..

From the bottom of my broken heart
there's just a thing or two I'd like you to know
you were my first love,
you were my true love
from the first kisses to the very last rose
from the bottom of my broken heart
even though time may find me somebody new
you were my real love
I never knew love
'til there was you
from the bottom of my broken heart

"Baby," I said,
"Please stay. Give our love a chance for one more day"
we could have worked things out
taking time is what love's all about

But you put a dart
through my dreams
through my heart
and I'm back where I started again
never thought it would end

From the bottom of my broken heart
there's just a thing or two I'd like you to know
you were my first love,
you were my true love
from the first kisses to the very last rose
from the bottom of my broken heart
even though time may find me somebody new
you were my real love
I never knew love
'til there was you
from the bottom of my broken heart

You promised yourself
but to somebody else
and you made it so perfectly clear
still I wish you were here

From the bottom of my broken heart
there's just a thing or two I'd like you to know
you were my first love,
you were my true love
from the first kisses to the very last rose
from the bottom of my broken heart
even though time may find me somebody new
you were my real love
I never knew love
'til there was you
from the bottom of my broken heart

"Never look back," we said
how was I to know I'd miss you so?
Chúng ta vẫn đã nói rằng : " Đừng bao giờ nhìn lại phía sau "
Làm sao em biết được em lại nhớ anh nhiều đến thế?
Nỗi cô đơn ở phía trước,
Đằng sau là sự trống vắng.
Em biết đi về đâu ?


Và anh đã không nghe thấy rằng
tất cả niềm vui tới những giọt nước mắt của em
tất cả niềm hy vọng tới những nỗi sợ hãi
anh có biết không
em vẫn nhớ anh thật nhiều....


( )


Từ nơi sâu thẳm trong trái tim tan vỡ của em
chỉ có một vài điều em muốn anh biết
anh đã là tình yêu đầu của em
anh đã là tình yêu thật sự của em
từ những nụ hôn đầu tiên đến những bông hồng cuối cùng
Từ nơi sâu thẳm trong trái tim tan vỡ của em
Dù thời gian có thể tìm cho em 1 người khác
nhưng anh anh là tình yêu thật sự của em
Em chưa từng biết yêu
cho đến khi có anh
từ nơi sâu thẳm trong trái tim tan vỡ của em


" Người yêu ơi " Em đã nói với anh,
" Hãy ở lại ! Hãy để tình yêu chúng ta có 1 cơ hội cho chỉ 1 ngày nữa, anh nhé "
Anh và em đã có thể nói ra những điều
mà tình yêu ta đã có

Nhưng anh đã đâm một mũi tên
xuyên qua những giấc mơ của em
xuyên qua trái tim em
và em đã quay trở lại nơi em bắt đầu
chẳng bao giờ nghĩ rằng nó lại có ngày kết thúc


( CHORUS)


Chính anh đã hứa
nhưng với một ai đó chẳng phải em
và anh đã thực hiện lời hứa thật hoàn hảo
vậy mà em vẫn mong anh ở đây


( CHORUS)


" Đừng bao giờ nhìn lại!" Chúng ta vẫn đã nói vây,
Làm sao em có thể biết rằng em lại nhớ anh nhiều đến thế?

11 bản dịch khác

Từ nơi .
23-04-2008
tRaNg_kIlL
03-06-2008
heartbreak.
26-08-2008
whatgoeswr.
01-01-2009
blast1309
09-04-2009
peyeu100
14-09-2009
hdcd_90
20-10-2009
maihiminh1.
26-01-2010
Nho
01-03-2010
kute_girl
07-03-2010
dragon1988
13-04-2010