Walking Alone - Jay Sean

Bản dịch của: teardrops

I'm tired of trying to sail this
Troubled boat again
Trying hard to find a way
For though blows me all the same
And I'm tired of holding on
When there's nothing more to gain
I'd rather stand here on the dock
And watch it all just sail away

This sail has no wind
The wind has no sea
The sea has no shore anymore

I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone

In a world that lives in graces
I'm a grain amongst the sand
I never took the time to get to know
The person that i am
And maybe I was just caught up
Up in the race and so I'd run
And i hadn't even stop
To see the man that I've become
Dont you know

This sail has no wind
The wind has no sea
My sea has no shore anymore

I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone

It ain't like it's over, I haven't thrown it all away
And i won't just stop living over my own mistakes
And i just needed time for a moment to stand
So that I can just see who it is that I am

I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone

I'm walking these streets all by myself
I know its my fault, and no one else
And there's nobody here to save me
I'm walking alone
And if I look lonely, that's alright
Cause I'm the only one left in my life
And there's no one to save me
I'm walking alone
Tôi quá mệt mỏi khi phải đương đầu
Khi những gian truân lại trỗi dậy
Dù gió bão có thổi bay tôi đi
Và tôi đã quá mệt mỏi khi cứ giữ thật chặt
Khi chẳng còn gì để giành lấy
Tôi thà ngồi ở ngay bến này và chịu đựng
Và nhìn chiếc thuyền dần trôi xa

Không một ngọn gió đẩy cánh buồm căng
Gió chẳng thể bay tới biển khơi
Và bờ biển đã dần khuất

Tôi bước đi trên những con phố, lặng lẽ
Tôi biết chính tôi đã gây ra lỗi lầm, chẳng phải ai khác
Và chẳng còn ai ở ngay đây để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước
Và nếu có phải cô đơn, tôi cũng sẽ ổn thôi
Bởi chính tôi mới tạo nên cuộc đời cho riêng mình
Và chẳng còn ai ở để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước

Khi được sống trong một thế giới hoàn mỹ
Tôi chỉ là một hạt bụi giữa bãi cát bao la
Tôi chẳng bao giờ phí thời gian để biết điều ấy
Con người của tôi
Và có lẽ tôi chỉ mới bị đuổi kịp
Trên đường đua và tôi vẫn cứ chạy
Mà chẳng bao giờ ngừng lại
Để có thể trở thành một người đàn ông mà tôi hướng tới
Bạn liệu có biết

Không một ngọn gió đẩy cánh buồm căng
Gió chẳng thể bay tới biển khơi
Và bờ biển đã dần khuất

Tôi bước đi trên những con phố, lặng lẽ
Tôi biết chính tôi đã gây ra lỗi lầm, chẳng phải ai khác
Và chẳng còn ai ở ngay đây để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước
Và nếu có phải cô đơn, tôi cũng sẽ ổn thôi
Bởi chính tôi mới tạo nên cuộc đời cho riêng mình
Và chẳng còn ai ở để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước

Mọi chuyện không còn như thế, đã kết thúc rồi, tôi đã vứt bỏ tất cả
Và tôi chỉ dừng lại việc phải sống mãi với những lỗi lầm
Và tôi chỉ cần thời gian khi có khoảnh khắc phải chịu đựng
Vậy tôi chỉ có thể nhận thức được rằng tôi là ai

Tôi bước đi trên những con phố, lặng lẽ
Tôi biết chính tôi đã gây ra lỗi lầm, chẳng phải ai khác
Và chẳng còn ai ở ngay đây để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước
Và nếu có phải cô đơn, tôi cũng sẽ ổn thôi
Bởi chính tôi mới tạo nên cuộc đời cho riêng mình
Và chẳng còn ai ở để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước

Tôi bước đi trên những con phố, lặng lẽ
Tôi biết chính tôi đã gây ra lỗi lầm, chẳng phải ai khác
Và chẳng còn ai ở ngay đây để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước
Và nếu có phải cô đơn, tôi cũng sẽ ổn thôi
Bởi chính tôi mới tạo nên cuộc đời cho riêng mình
Và chẳng còn ai ở để cứu sống tôi
Tôi lặng thầm bước

8 bản dịch khác

Dandelion
23-05-2010
teardrops
23-05-2010
saochoicod.
23-05-2010
ShaneFjlan
23-05-2010
Green[:x]
23-05-2010
anhcold
23-05-2010
JOS_TVT
23-05-2010
bowuuuu
07-07-2010