The Wolf Whistling Song - Ringo Hiyori

Bản dịch của: Rosy Lassie

O seven apples on a witch's tree
With seven seeds to plant inside of me
In springtime I grew a magic song
Then skipping along, oh I sang the song to everyone

I looked at the world through apple eyes
And cut myself a slice of sunshine pie
I danced with the peanut butterflies (*)
Till time went and told me to say hello but wave goodbye

A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go from June to May
Oh whistling round the world

I met a golden swan upon the road
Who was a handsome prince, so I was told
I asked it the way to yesterday
Then I was a sailor, and through the day I sailed away

Bluebird seas I sailed
With mermaids riding whales
Oh whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go down Wonder Way
Oh whistling round the world

Through apple eyes
Oh there are rose-coloured skylines
Where flying silver spoons
Eat melting marmalade moons

Through apple eyes
I see for millions of miles
The sun's a diamond shining
In the nighttime of a summer day

A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go (I can not stay)
Oh whistling round the world
Let's whistle round the world
Whistle round the world
Ồ có bảy quả táo trên cây của một mụ phù thủy
Với bảy hạt giống để gieo vào bên trong của tôi
Vào mùa xuân tôi đã sáng tác một bài hát kỳ diệu
Sau đó, oh tôi hát bài hát đó cho mọi người nghe

Tôi nhìn thế giới qua đôi mắt quả táo
Và cho bản thân mình một lát cắt của bánh pa-tê
Tôi nhảy với con bướm đậu phộng
Cho đến khi thời gian đến và nói với tôi lời chào và tạm biệt những con sóng

Có cả một nghìn ngôi sao ngọt ngào
Oh đặt chúng trong một cái lọ
Và sau đó huýt còi vòng quanh thế giới
Oh huýt còi vòng quanh thế giới
Tôi là một con sói nhỏ bên trong một cô gái, bạn nói vậy
Và tôi sẽ ra đi từ tháng sáu đến tháng năm
Oh huýt sáo vòng quanh thế giới

Tôi đã gặp một con thiên nga vàng trên đường
Một hoàng tử đẹp trai là ai, vì vậy tôi đã nói
Tôi hỏi nó con đường đến với ngày hôm qua
Sau đó, tôi đã là một thủy thủ, và xuyên qua ngày tôi khởi hành đi

Chú chim màu xanh ở vùng biển của tôi khởi hành
Cùng với Mermaids cưỡi cá voi
Oh huýt còi vòng quanh thế giới
Oh huýt còi vòng quanh thế giới
Tôi là một con sói nhỏ bên trong một cô gái, bạn nói như thế
Và cuối cùng tôi sẽ đi xuống một Con Đường Kì Diệu
Oh huýt sáo vòng quanh thế giới

Xuyên qua đôi mắt táo
Oh nền trời xa xa có màu hồng
Nơi đây muỗng bạc bay
Ăn mứt cam nóng chảy trên vệ tinh

Xuyên qua đôi mắt táo
Tôi thấy từ xa hàng triệu dặm
Mặt trời là một viên kim cương sáng ngời
Trong đêm của một ngày mùa hè

Có cả một nghìn ngôi sao ngọt ngào
Oh đặt chúng trong một cái lọ
Và sau đó huýt còi vòng quanh thế giới
Oh huýt còi vòng quanh thế giới
Tôi là một con sói nhỏ bên trong một cô gái, bạn nói vậy
Và tôi sẽ ra đi từ tháng sáu đến tháng năm
Oh huýt sáo vòng quanh thế giới

Tiếng huýt sáo quanh thế giới

1 bản dịch khác