Why Did I Fall In Love With You - DBSK

Bản dịch của: yeucanhac1

Doushitte kimi wa suki ni natte shimattan darou

Romanisation


Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai

Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kawanai

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo

Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte mioreba ii no darou

Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou kawanai (kangaeta kangaeta)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)

Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

ENGTRANS

Why did I end up falling for you?
No mattee how much time has passed
I still thought you were right here
But you've already chosen a different path

Why couldn't i call out to you at all?
everyday and night growing emoticons
and words overflow
but i realized that
they'd never reach you again

Since that day I first met you
I felt like I already knew you
You and I melded into each other so smoothly

It was natural for me to be where you were
The two of us grew up together
But you've already chosen a different path

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
Now we can't turn back

The special meaning held by this day
Today you stood with a happy expression
You looked beautiful while praying to god

But I wasn't the one next to you
And the image of you receiving blessings
Of that how could I let go?

Why did I end up falling for you?
How we were before
We can't return to it anymore (I've thought it through, thought it through)

Why didn't I hold on to your hand?
No matter how much time has passed
You should've always been by my side (never changing)

But still, even if I'm nowhere near you anymore
I'm praying that you
May be happy for eternity
No matter how much that would make me lonely (no matter how lonely)
Tại sao anh không thể tiếp tục yêu em ?
Dù cho thời gian có trôi qua...
Anh vẫn nghĩ...em luôn muốn ở bên cạch anh .
Nhưng em đã chọn một con đường khác .
Tại sao anh không thể để em ra đi ?
Những cảm xúc ấy từng ngày từng đêm đang lớn dần trong anh .
Và anh đang dần thổ lộ .
Nhưng anh đã nhận ra...
Chúng chẳng thể mang em trở lại .
Từ lần đầu tiên anh gặp em .
Anh đã cảm thấy dường như ta đã quen nhau từ lâu .
Và chúng ta đang chìm đắm trong tình yêu như một lẽ tự nhiên .
Bất cứ nơi đâu mướn đến , đó sẽ là nơi chúng ta bên nhau .
Đó là điều không bao giờ thay đổi vì em đang ở bên cạnh anh .
Chúng ta đã cùng nhau lớn lên .
Thế nhưng bây giờ em lại chọn cho mình một con đường khác .
Tại sao anh không thể tiếp tục yêu em ?
Dù thời gian có trôi qua...
Anh vẫn nghĩ em luôn muốn ở bên cạch anh .
Nhưng giờ đây đã không còn nữa...
Vì ngày hôm nay đã mang đến cho em một ý nghĩa đặt biệt .
Vì ngày hôm nay em đứng nơi đây với gương mặt hạnh phúc .
Vì hôm nay em thật đẹp khi cầu nguyện trước chúa .
Nhưng anh không phải là người đứng bên cạnh em .
Hình ảnh em nhận những lời phúc lành .
Làm sao anh có thể quên ?
Tại sao anh không thể tiếp tục yêu em ?
Chúng ta không thể quay ngược thời gian để mọi ký ưc2 vẫn mãi như trước .
Và tất cả trôi qua...
Tất cả điều đã trôi qua...
Tại sao anh không thể nắm lấy bàn tay em ?
Dù cho thời gian có trôi qua .
Anh không nên mãi khắc ghi hình bóng em trong tâm trí .
Nhưng giờ đây đã không còn nữa...
Và giờ đây dù cho em đã không còn bên anh nữa...
Nhưng anh vẫn luôn cầu nguyện cho em..
Sẽ mãi mãi hạnh phúc .
Dù điều đó khiến anh mãi cô đơn .
Dù anh mãi cô đơn...

9 bản dịch khác

panda1995
30-03-2009
mrtoji
30-09-2009
Lucifer
06-10-2009
whatgoeswr.
20-10-2009
Diamond De.
30-12-2009
Green[:x]
07-02-2010
quynh14_11
05-03-2010
hasuphu
14-05-2010
yeucanhac1
29-06-2010