My Boo - Alicia Keys feat Usher

Bản dịch của: koffe_chan

Usher]
There's always that one person
that will always have your heart
You never see it coming
'cause you're blinded from the start
I know that you're that one for me
It's clear for everyone to see
Oooh baby, you will always be my boo
[Alicia Keys]
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
[Usher]
Do you remember girl
I was the one
who gave you your first kiss?
'Cause I remember girl
I was the one who said,
"Put your lips like this."
Even before all the fame
and people screaming your name
Girl, I was there
and you were my baby

It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I was in love with you
when we were younger
you were mine (my boo)
When I see you from time to time
I still feel light (my boo)
No matter how I try to hide
even though there's another man who's in my life
you will always be my boo
Yes I remember boy
'cause after we kissed
I could only think about your lips
Yes, I remember boy
the moment I knew
you were the one I could
spend my life with
Even before all the fame
and people screaming your name
I was there and you were my baby
[Usher]
It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I was in love with you
when we were younger
you were mine (my boo)
When I see you from time to time
I still feel light (my boo)
No matter how I try to hide
even though there's another man who's in my life
you will always be my boo
My all, my all, my all, my all, my boo
My all, my all, my all, my all, my boo
[Usher]
It started when we were younger
you were mine (my boo)
now another brother's taken over
but it's still in your eyes (my boo)
even though we used to argue
it's alright (my boo)
I know we haven't seen
eachother in a while
but you will always be my boo
[Alicia Keys]
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
I don't about yall
but I know about us
and uh
it's the only way we know how to rock
[Usher]
Luôn có một người
Mãi chiếm giữ được trái tim anh
Em sẽ không bao giờ thấy được nó đến đâu
Vì em đã mù quáng ngay từ khi bắt đầu
Anh biết em là người duy nhất dành cho anh
Điều đó quá rõ ràng để tất cả đều thấy
Ôi em yêu, em sẽ luôn là boo boo của anh

[Alicia Keys]
Em không hiểu tất cả về anh
Nhưng em biết rõ về đôi ta
Và ừ
Đó là cách duy nhất ta biết làm thế nào để nhảy rock

[Usher]
Này em, em có nhớ chăng
Anh chính là người
Từng trao em nụ hôn đầu đời
Vì em à, anh vẫn nhớ
Anh chính là người từng nói
“Đặt môi em thế này này”
Kể cả trước mọi danh vọng
Và mọi người gào thét tên em
Em à, anh đã ở đó
Và em từng là boo boo của anh

Nó bắt đầu khi đôi ta còn trẻ
Em từng là của anh (boo boo của anh)
Giờ thì người anh em khác đã chiếm mất điều đó
Nhưng nó vẫn ẩn chứa trong mắt em (boo boo của anh)
Dù cho ta đã từng tranh cãi
Thì cũng đúng thôi (boo boo của anh)
Anh biết chúng ta đã không gặp nhau một thời gian
Nhưng em sẽ luôn là boo boo của anh

[Alicia Keys]
Em đã từng thực lòng yêu anh
Khi ta còn trẻ
Anh từng là của em
Khi em ngắm nhìn anh hết lần này tới lần khác
Em vẫn cảm thấy có ánh sáng lóe lên (boo boo của em)
Dù cho em có cố giấu cách nào
Dù cho có người đàn ông khác bước vào cuộc đời em
Anh sẽ luôn là boo boo của em
Đúng anh à, em có nhớ
Vì sau khi ta hôn nhau
Em chỉ có thể nghĩ về đôi môi anh
Vâng, em có nhớ anh à
Cái khoảnh khắc em biết
Anh có thể chính là người
San sẻ phầnn đời còn lại với em
Dù trước mọi danh vọng
Và mọi người gào thét tên anh
Em đã ở đó và anh từng là anh yêu của em

[Usher]
Nó bắt đầu khi đôi ta còn trẻ
Em từng là của anh (boo boo của anh)
Giờ thì người anh em khác đã chiếm mất điều đó
Nhưng nó vẫn ẩn chứa trong mắt em (boo boo của anh)
Dù cho ta đã từng tranh cãi
Thì cũng đúng thôi (boo boo của anh)
Anh biết chúng ta đã không gặp nhau một thời gian
Nhưng em sẽ luôn là boo boo của anh

[Alicia Keys]
Em đã từng thực lòng yêu anh
Khi ta còn trẻ
Anh từng là của em
Khi em ngắm nhìn anh hết lần này tới lần khác
Em vẫn cảm thấy có ánh sáng lóe lên (boo boo của em)
Dù cho em có cố giấu cách nào
Dù cho có người đàn ông khác bước vào cuộc đời em
Anh sẽ luôn là boo boo của em
Là tất cả, tất cả, tất cả mọi thứ của em, là boo boo của em

1 bản dịch khác

koffe_chan
15-07-2010