Morning - Janice Vidal / 卫兰 / Vệ Lan

Bản dịch của: pinky91

When I hear the birds start singing
I wanna see you
Hoo, hoo, do do do do do...
When I see the leaves start fallin
I wanna see you
The only thing I'll do
Don't you know
Is to rush and run to you

When I hear the clock start ticking
I start to miss you
Ooh.. The only thing I'll do
Is gonna dream of you

Wanna stay by by by your side
You are my everything
You are my only link
To the angel's wings
Talk about love love and
I can't stop thinking of you
Such a crazy thing
Like snow fallin' in spring

(You know every morning)
When I hear the birds start singing
I wanna see you
Ooh.. The only thing I'll do
Is to rush and run to you

When I hear the clock start ticking
I start to miss you
Ooh.. The only thing I'll do
Is gonna dream of you

I found my angel in my life
I cannot see why
I cannot see why
We can't be in love till we die

Wanna stay by by by your side
You are my everything
You are my only link
To the angel's wings
Talk about love love and
I can't stop thinking of you
Such a crazy thing
Like snow fallin' in spring

One day we'll spread our wings
You and me da, you and me da...
Spread our wings do..do...do....
Wannabe wannabe wanna
I wanna be,be your lover
I'll run to you...ooh...

Khi em nghe tiếng chim bắt đầu líu lo
Em muốn nhìn thấy anh
Hoo, hoo, do do do do do...
Khi những chiếc lá bắt đầu rơi
Em muốn nhìn thấy anh
Điều duy nhất em muốn làm
Anh có biết không
Đó là chạy về phía anh

Khi em nghe tiếng đồng hồ bắt đầu tích tắc
Em bắt đầu nhớ anh
Ooh.. Điều duy nhất em muốn làm
Là mơ về anh thôi

Muốn mãi mãi bên anh
Anh là tất cả những ji em có
Anh là sợi dây liên kết duy nhất
Với đôi cánh thiên thần
Hãy nói về tình yêu, tình yêu và
Em chẳng thể nào ngừng nghĩ về anh
Thật là ngớ ngẩn quá đi
Giống như tuyết rơi giữa mùa xuân vậy

(Anh có biết mỗi buổi sáng)
Khi em nghe tiếng chim bắt đầu líu lo
Em muốn nhìn thấy anh
Ooh.. Điều duy nhất em muốn làm
Đó là chạy về phía anh

Khi em nghe tiếng đồng hồ tích tắc
Em bắt đầu nhớ anh
Ooh.. Điều duy nhất em muốn làm
Là mơ về anh thôi

Em đã tìm thấy thiên thần của đời em
Em chẳng thấy lí do tại sao
Em chẳng thấy lí do tại sao
Để chúng ta không thể mãi yêu thương cho tới chết

Muốn mãi mãi bên anh
Anh là tất cả những ji em có
Anh là sợi dây liên kết duy nhất
Với đôi cánh thiên thần
Hãy nói về tình yêu, tình yêu và
Em chẳng thể nào ngừng nghĩ về anh
Thật là ngớ ngẩn quá đi
Giống như tuyết rơi giữa mùa xuân vậy

Một ngày chúng ta sẽ cùng nhau giang rộng đôi cánh
Anh và em da, anh và em da....
Giang rộng đôi cánh do..do...do....
Em muốn muốn muốn
Em muốn, muốn là người yêu của anh
Em sẽ chạy về phía anh...ohh...

3 bản dịch khác

meocontham.
10-10-2009
Nhím_xù
12-03-2010
pinky91
23-09-2010