My Kind Of Perfect - David Archuleta

Bản dịch của: o0obubbleo0o

I was thinking about you
I drew a little picture
But some things you can't put on paper
Like you like shooting stars
Or write songs on guitar
Got more things to do than stare at a mirror

And I know, I know
She's gotta be out there, out there
I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say
Maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future
In a beautiful face
Maybe

She's anything but typical
A sweet surprise
No matter what she's looking at the bright side
It's gonna be worth it
Cos that's what love is
I'll keep searching for my kind of perfect

And I know, I know,
She's gotta be out there, out there

I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe

They say, give it time,
Give it time and it will fall in line
But I, keep wondering how and when and why I haven't met you

But maybe I'm wrong, maybe I'm right
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face.

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe
Ohhhh, maybe, yeah.

I'll keep searching for my kind of perfect.
Tôi cứ mãi nghĩ về em
Tôi đã vẽ một bức tranh nhỏ nhắn
Nhưng có những điều em không thể vẽ lên trang giấy
Như là em, là những ánh sao băng
Hay là viết một bản nhạc trên phím ghita
Còn nhiều thứ để làm hơn là cứ mãi nhìn vào chiếc gương soi

Và tôi biết, tôi biết
Nàng ở ngoài kia, ngay ngoài kia thôi
Tôi biết, tôi biết, nàng ở đó

Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi đã để em lướt qua đời mình
Tôi có thể nói gì đây
Có lẽ tôi đã biết tới em cả cuộc đời này
Nàng có phải là người duy nhất? Có phải là ngay hôm nay?
Liệu tôi còn có con đường khác để nhìn thấy tương lai của mình
Với một khuôn mặt rạng ngời
Có lẽ vậy

Nàng giản đơn nhưng thật nổi bật
Một bất ngờ ngọt ngào
Dù cho nàng đang nhìn về nơi đâu phía ánh sáng
Nó cũng trở nên thật quý giá
Bởi tình yêu là thế
Tôi sẽ mãi tìm kiếm nửa kia hoàn hảo của đời mình

Và tôi biết, tôi biết
Nàng ở ngoài kia, ngay ngoài kia thôi

Tôi biết, tôi biết, nàng ở đó


Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi đã để em lướt qua đời mình
Tôi có thể nói gì đây, có lẽ tôi đã biết tới em cả cuộc đời này
Nàng có phải là người duy nhất? Có phải là ngay hôm nay?
Liệu tôi còn có con đường khác để nhìn thấy tương lai của mình với một khuôn mặt rạng ngời
Có lẽ vậy

Người ta nói, hãy cho đi chút ít thời gian
Hãy chờ đợi và mọi thứ rồi sẽ êm xuôi
Nhưng, tôi mãi nghĩ suy làm thế nào và khi nào và tại sao tôi vẫn chưa gặp em


Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Nàng có phải là người duy nhất? Có phải là ngay hôm nay?
Liệu tôi còn có con đường khác để nhìn thấy tương lai của mình với một khuôn mặt rạng ngời


Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi đã để em lướt qua đời mình
Tôi có thể nói gì đây
Có lẽ tôi đã biết tới em cả cuộc đời này
Nàng có phải là người duy nhất? Có phải là ngay hôm nay?
Liệu tôi còn có con đường khác để nhìn thấy tương lai của mình
Với một khuôn mặt rạng ngời
Có lẽ vậy
Ohhhh, có lẽ vậy, yeah

Tôi sẽ mãi tìm kiếm nửa kia hoàn hảo của đời mình






12 bản dịch khác

Anakin Sky.
02-10-2010
ba hung
02-10-2010
teardrops
02-10-2010
springflow.
02-10-2010
o0obubbleo.
02-10-2010
Green[:x]
02-10-2010
Lee Yoon S.
02-10-2010
hnmymind
02-10-2010
Heise
02-10-2010
sarang99
02-10-2010
thongocdac.
03-10-2010
eleven
14-10-2010