My Kind Of Perfect - David Archuleta

Bản dịch của: Lee Yoon Sung

I was thinking about you
I drew a little picture
But some things you can't put on paper
Like you like shooting stars
Or write songs on guitar
Got more things to do than stare at a mirror

And I know, I know
She's gotta be out there, out there
I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say
Maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future
In a beautiful face
Maybe

She's anything but typical
A sweet surprise
No matter what she's looking at the bright side
It's gonna be worth it
Cos that's what love is
I'll keep searching for my kind of perfect

And I know, I know,
She's gotta be out there, out there

I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe

They say, give it time,
Give it time and it will fall in line
But I, keep wondering how and when and why I haven't met you

But maybe I'm wrong, maybe I'm right
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face.

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe
Ohhhh, maybe, yeah.

I'll keep searching for my kind of perfect.
Tôi đang nghĩ về em
Tôi đã vẽ một bức tranh nhỏ
Nhưng có 1 điều gì đó em không thể đặt lên trang giấy
Như là dáng em, như là những vì sao
Hoặc viết bản nhạc trên cây đàn ghi ta
Có nhiều điều để làm hơn là chỉ biết nhìn vào chiếc gương

Và tôi biết, tôi biết
Cô ấy ở ngoài kia, ngoài kia mà
Tôi biết, tôi biết, cô ấy phải thế

Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi chỉ để em thoáng qua đời
Tôi biết nói gì đây
Có lẽ tôi đã biết rõ em trong suốt cuộc đời tôi
Có lẽ em là người duy nhất ? Có lẽ ngay ngày hôm nay ư ?
Liệu tôi có vượt qua khó khăn để tìm thấy tương lai
Trong một bộ mặt đẹp
Có lẽ vậy

Em khác biệt trong muôn vạn người
Một sự bất ngờ ngọt ngào
Không kể ánh mắt em trông về phía ánh sáng
Rồi cũng sẽ quý giá biết nhường nào
Vì đó chính là tình yêu
Tôi vẫn sẽ tìm cô gái đẹp nhất của đời mình

Và tôi biết, tôi biết
Cô ấy ở ngoài kia, ngoài kia mà

Tôi biết, tôi biết, cô ấy phải thế

Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi chỉ để em thoáng qua đời
Tôi biết nói gì đây
Có lẽ tôi đã biết rõ em trong suốt cuộc đời tôi
Có lẽ em là người duy nhất ? Có lẽ ngay ngày hôm nay ?
Liệu tôi có vượt qua khó khăn để tìm thấy tương lai
Trong một bộ mặt đẹp
Có lẽ vậy

Người ta vẫn nói \"hãy chờ đợi\"
\"Hãy chờ đợi và tất cả sẽ tốt đẹp\"
Nhưng tôi vẫn luôn tự hỏi lòng mình làm thế nào, khi nào và tại sao tôi vẫn chưa gặp được em

Nhưng có lẽ là tôi sai, cũng có thể tôi đúng
Có phải nàng là người duy nhất ? Có phải ngay ngày hôm nay ?
Liệu tôi sẽ vượt qua lúc khó khăn này để thấy tương lai của mình trong một bộ mặt đẹp ?

Có lẽ tôi sai, có lẽ tôi đúng
Có lẽ tôi chỉ để em thoáng qua đời
Tôi biết nói gì đây
Có lẽ tôi đã biết rõ em trong suốt cuộc đời mình
Có phải nàng là người duy nhất? Có phải ngay ngày hôm nay chăng?
Liệu rằng tôi sẽ vượt qua lúc nguy khó này để thấy tương lai của mình
Trong một bộ mặt xinh tươi?
Có lẽ vậy
Ohhhh, có lẽ thế, yeah.

Tôi sẽ tìm cô gái hoàn mỹ của đời mình


12 bản dịch khác

Anakin Sky.
02-10-2010
ba hung
02-10-2010
teardrops
02-10-2010
springflow.
02-10-2010
o0obubbleo.
02-10-2010
Green[:x]
02-10-2010
Lee Yoon S.
02-10-2010
hnmymind
02-10-2010
Heise
02-10-2010
sarang99
02-10-2010
thongocdac.
03-10-2010
eleven
14-10-2010