My Kind Of Perfect - David Archuleta

Bản dịch của: Heise

I was thinking about you
I drew a little picture
But some things you can't put on paper
Like you like shooting stars
Or write songs on guitar
Got more things to do than stare at a mirror

And I know, I know
She's gotta be out there, out there
I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say
Maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future
In a beautiful face
Maybe

She's anything but typical
A sweet surprise
No matter what she's looking at the bright side
It's gonna be worth it
Cos that's what love is
I'll keep searching for my kind of perfect

And I know, I know,
She's gotta be out there, out there

I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe

They say, give it time,
Give it time and it will fall in line
But I, keep wondering how and when and why I haven't met you

But maybe I'm wrong, maybe I'm right
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face.

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe
Ohhhh, maybe, yeah.

I'll keep searching for my kind of perfect.
Anh đang nhớ đến em
Anh vẽ một bức chân dung bé nhỏ
Nhưng em ơi vài điều chẳng thể đặt lên giấy dễ dàng như em thích ngắm sao băng
Hay viết những khúc ca trên Tây Ban cầm
Có nhiều điều để làm hơn là cứ nhìn chằm chằm vào cái gương kia

Rồi anh nhận ra, nhận ra rằng
Em sắp phải đi xa, xa khỏi nơi này
Anh biết, anh biết mà, em rồi sẽ đi thôi

Có lẽ anh sai cũng có lẽ là anh đúng
Có lẽ anh chỉ nên để em cất bước đi
Anh có thể nói gì bây giờ?
Có lẽ anh đã biết em cả cuộc đời này
Người ấy chính là em và ngày ấy là hôm nay, liệu có phải chăng?
Hẳn là anh nên vòng qua con phố đó, để thấy tương lai mình rạng ngời trên gương mặt xinh đẹp
Có lẽ…

Em tuyệt nhiên chẳng có chút nào đặc biệt
Ngoại trừ một bất ngờ ngọt ngào
Dù cho em đang tìm kiếm gì phía bên kia ánh sáng
Nó cũng sẽ giá trị vô cùng
Vì đó là những gì tình yêu hiện hữu
Anh vẫn tiếp tục tìm kiếm mảnh ghép hoàn hảo của mình

Để anh nhận ra, nhận ra rằng
Em rồi phải đi xa, xa khỏi nơi này

Anh biết rằng em phải ra đi

Có lẽ anh sai cũng có lẽ là anh đúng
Có lẽ anh chỉ nên để em cất bước đi
Anh có thể nói gì bây giờ?
Có lẽ anh đã biết em cả cuộc đời này
Người ấy chính là em và ngày ấy là hôm nay, liệu có phải chăng?
Hẳn là anh nên vòng qua con phố đó, để thấy tương lai mình rạng ngời trên gương mặt xinh đẹp
Có lẽ…

Người ta hay nói cần thêm chút thời gian
Chỉ cần thời gian, rồi mọi sự sẽ đâu vào đấy
Nhưng anh, vẫn tự vấn làm thế nào và đến khi nào? Vì sao anh còn chưa gặp được em

Có lẽ anh sai cũng có lẽ là anh đúng
Có lẽ anh đã biết em cả cuộc đời này
Người ấy chính là em và ngày ấy là hôm nay, liệu có phải chăng?
Hẳn là anh nên vòng qua con phố đó, để thấy tương lai mình rạng ngời trên gương mặt xinh đẹp
Có lẽ…

Có lẽ anh sai cũng có lẽ là anh đúng
Có lẽ anh chỉ nên để em cất bước đi
Anh có thể nói gì bây giờ?
Có lẽ anh đã biết em cả cuộc đời này
Người ấy chính là em và ngày ấy là hôm nay, liệu có phải chăng?
Hẳn là anh nên vòng qua con phố đó, để thấy tương lai mình rạng ngời trên gương mặt xinh đẹp
Có lẽ…
Ô có lẽ thế

Anh vẫn mãi mê tìm kiếm mảnh ghép hoàn hảo của đời mình


12 bản dịch khác

Anakin Sky.
02-10-2010
ba hung
02-10-2010
teardrops
02-10-2010
springflow.
02-10-2010
o0obubbleo.
02-10-2010
Green[:x]
02-10-2010
Lee Yoon S.
02-10-2010
hnmymind
02-10-2010
Heise
02-10-2010
sarang99
02-10-2010
thongocdac.
03-10-2010
eleven
14-10-2010