My Kind Of Perfect - David Archuleta

Bản dịch của: eleven

I was thinking about you
I drew a little picture
But some things you can't put on paper
Like you like shooting stars
Or write songs on guitar
Got more things to do than stare at a mirror

And I know, I know
She's gotta be out there, out there
I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say
Maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future
In a beautiful face
Maybe

She's anything but typical
A sweet surprise
No matter what she's looking at the bright side
It's gonna be worth it
Cos that's what love is
I'll keep searching for my kind of perfect

And I know, I know,
She's gotta be out there, out there

I know, I know, she's gotta be

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will I turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe

They say, give it time,
Give it time and it will fall in line
But I, keep wondering how and when and why I haven't met you

But maybe I'm wrong, maybe I'm right
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face.

Maybe I'm wrong, maybe I'm right
Maybe I just let you walk by
What can I say, maybe i've known you all my life
Is she the one, is it today
Will i turn the corner, see my future, in a beautiful face
Maybe
Ohhhh, maybe, yeah.

I'll keep searching for my kind of perfect.
Anh đã nghĩ về em
Anh vẽ một bức tranh nhỏ
Nhưng có những điều mà ta không thể thể hiện lên giấy được
Giống như khi em thích những ngôi sao băng
Như khi ta viết những bản nhạc trên cây ghita vậy
Có nhiều việc để làm hơn là chỉ biết nhìn vào gương

Và tôi biết, tôi biết chứ
Cô ấy chắc hẳn ở ngoài kia, ở ngoài kia thôi
Tôi biết, tôi biết mà, cô ấy chắc chắn ở đó

Có thể anh sai, cũng có thể là anh đúng
Anh chỉ có thể để em bước ngang qua mình
Nói gì đây cơ chứ?
Có khi anh đã biết em cả đời mình rồi đấy chứ
Là cô ấy phải không, và là ngày hôm nay nữa
Liệu tôi có rẽ sang một hướng khác
Để thấy được tương lai mình
Có lẽ...

Cô ấy là điều gì đó thật đặc biệt
Một bất ngờ ngọt ngào
Dù cho em có đang nhìn về nơi tươi sáng nào đi chăng nữa
Chắc cũng đáng thôi
Bởi đó là tình yêu
Tôi vẫn đang kiếm tìm sự hoàn mỹ trong mình

Và tôi biết, tôi biết rõ
Cô ấy chắc hẳn đang ở ngoài kia, ở ngoài kia thôi
Tôi biết, tôi biết mà, cô ấy đang ở đó

Có lẽ anh sai, có thể anh đúng
Anh chỉ có thể để em bước ngang qua mình
Anh có thể nói gì được đây
Có thể anh đã biết em cả đời mình
Là em, là ngày hôm nay phải không
Anh có rẽ sang một con đường khác
Để thấy rõ tương lai mình
Trong một khuôn mặt xinh tươi
Có lẽ thế

Người ta nói rằng, hãy cho thêm thời gian
Hãy chờ đợi, rồi mọi chuyện sẽ thành một đường thẳng
Nhưng anh vẫn luôn tự hỏi
Làm thế nào, ở đâu và tại sao giờ anh vẫn chưa gặp được em

Nhưng có lẽ anh sai rồi, hay là anh đúng
Là em mà, và là ngày hôm nay
Anh sẽ rẽ một hướng khác để thấy được tương lai anh
Trong khuôn mặt xinh tươi

Có lẽ anh sai, cũng có thể anh đúng
là em, là ngày hôm nay đúng không
anh có đổi hướng để thấy rõ tương lai mình
trong khuôn mặt xinh tươi
Có lẽ thế
Có thể

Tôi vẫn đang kiếm tìm sự hoàn mỹ trong tôi.

...........
Mình sửa lại tí thui^^

12 bản dịch khác

Anakin Sky.
02-10-2010
ba hung
02-10-2010
teardrops
02-10-2010
springflow.
02-10-2010
o0obubbleo.
02-10-2010
Green[:x]
02-10-2010
Lee Yoon S.
02-10-2010
hnmymind
02-10-2010
Heise
02-10-2010
sarang99
02-10-2010
thongocdac.
03-10-2010
eleven
14-10-2010